속담 상세

동녘이 번하니까 다 내 세상인 줄 안다

세상 물정 모르고 무슨 일이나 다 좋게만 될 것으로 과대망상을 하고 있다는 말.

📝 요약

요약 정보가 없습니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

해설 데이터가 없습니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

학기 초에 반장을 한 번 해보자 모든 권한이 자기에게 있는 것처럼 행동하는 학생과, 속담을 설명해주는 선생님.

👩 지아
선생님, 제가 반장이 되었으니까 이제부터 저희 반 모든 규칙은 제가 정할게요!
🧑‍🏫 선생님
지아야, 네가 반장이 된 것은 축하할 일이지만, 모든 것을 다 마음대로 할 수 있는 것은 아니란다.
👩 지아
왜요? 제가 대표잖아요!
🧑‍🏫 선생님
네가 혹시 '동녘이 번하니까 다 내 세상인 줄 안다'는 속담을 아느냐? 작은 성공에 너무 자만해서 현실을 착각하면 안 된다는 뜻이야.
👩 지아
아! 작은 권한을 얻었다고 제가 너무 앞서나갔네요. 조심할게요.

🧩 활용 예문

주식 투자로 약간의 수익을 얻자 주변 사람들에게 큰 소리를 치며 무리한 투자를 시작하려는 동료에 대한 대화.

🧑‍🏫 민수
영철이가 주식 투자로 겨우 몇 백만 원 벌더니 갑자기 직장 때려치고 전업 투자하겠다고 큰소리치더라.
🧑‍🚒 현우
아직 운이 좋았을 뿐인데 너무 무모한 결정 아니야?
🧑‍🏫 민수
딱 '동녘이 번하니까 다 내 세상인 줄 아는' 격이지. 세상 일이 그렇게 만만한가.
🧑‍🚒 현우
맞아. 작은 성공에 취해서 현실 감각을 잃으면 결국 위험해질 수밖에 없지.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇺🇸
Don't count your chickens before they hatch. 관용구

미국/영국 (공통)

알이 부화하기도 전에 병아리 수를 세지 말라는 뜻입니다. 어떤 일이 완전히 성공하기도 전에 결과를 미리 확신하고 기뻐하거나 계획을 세우는 경솔함을 경고합니다.

유사도 95%
🇫🇷
Don't sell the bear's skin before you have caught the bear. 속담

프랑스

곰을 잡기도 전에 곰 가죽을 팔지 말라는 의미입니다. 목표를 달성하기 전에 그 결과를 이용하려 하거나 성급하게 자축하는 행위를 비판합니다.

유사도 92%
🇬🇧
Pride goes before a fall. 속담

영국 (성경적)

교만함은 넘어짐의 선봉이라는 뜻으로, 자만심과 오만함이 결국 큰 실패나 몰락을 초래한다는 것을 경고합니다.

유사도 90%
🇨🇳
得意洋洋 (deyi yangyang) 관용구

중국

뜻을 얻어 매우 만족하여 으스대는 모양을 나타내는 사자성어입니다. 작은 성공에 도취되어 우쭐거리는 상태를 비유합니다.

유사도 88%
🇬🇧
He that climbs too high, is sure to find a fall. 명언

영국 (속담 인용)

너무 높이 오르는 사람은 반드시 추락을 경험하게 된다는 의미입니다. 분수를 모르고 과도한 욕망이나 오만함으로 성공을 섣불리 단정할 때 사용됩니다.

유사도 85%
🇬🇷
One swallow does not a summer make. 속담

고대 그리스 (아리스토텔레스)

제비 한 마리가 왔다고 여름이 온 것은 아니라는 뜻입니다. 작은 징조나 단편적인 성공만을 보고 전체 상황을 성급하게 판단해서는 안 됨을 의미합니다.

유사도 82%
🌐
The moment one declares a victory is often the moment of greatest vulnerability. 명언

전략 격언

승리를 선언하는 순간이야말로 가장 큰 취약성의 순간이라는 의미입니다. 성공에 대한 과도한 확신이 방심을 낳아 위기를 초래할 수 있음을 경고합니다.

유사도 80%
🌐
When fortune is on your side, be cautious. 명언

탈무드 (유대 문화권)

운이 당신 편일 때일수록 더욱 신중해야 한다는 의미입니다. 일시적인 성공이나 좋은 상황에 도취되지 않도록 경계하는 것을 강조합니다.

유사도 78%
🌐
The world is my oyster. 관용구

윌리엄 셰익스피어

세상이 나의 굴이라는 뜻으로, 세상이 자신에게 무한한 기회와 가능성을 제공한다고 믿는, 때로는 과도한 자신감이나 특권 의식을 나타냅니다.

유사도 75%
🌐
A pig in a poke. 관용구

유럽 공통

자루 속의 돼지라는 뜻으로, 내용물을 확인하지 않은 채 섣불리 거래하거나 확신하는 상황을 의미합니다. 속단이나 상황 오판의 위험성을 내포합니다.

유사도 70%

원본 파싱 이슈

일부 응답은 JSON 파싱에 실패했습니다. 원본 데이터를 확인하세요.

🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"동녘이 번하니까 다 내 세상인 줄 안다"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook