속담 상세

큰일 치른 집에 저녁거리 있고 큰굿 한 집에 저녁거리 없다

굿을 하는 데는 재물이 많이 들 뿐 아니라 무당이 모조리 가져간다는 것을 비유적으로 이르는 말.

📝 요약

속담 ‘큰일 치른 집에 저녁거리 있고 큰굿 한 집에 저녁거리 없다’는 공동체의 상호부조와 실질적 가치를 남기는 투자와, 실속 없이 자원만 소모하는 맹목적 지출의 차이를 경고합니다. 7명의 전문가 시선으로 현명한 자원 배분의 원칙과 비합리적 선택의 위험성을 분석합니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

전문가 경제학자

'굿'에 쓴 돈은 다른 중요한 기회를 포기하게 만드는 '기회비용'의 대표적인 사례입니다.

이 속담은 기회비용(opportunity cost)의 개념을 명확히 보여줍니다. '큰굿'에 지출한 돈은 당장 먹을 '저녁거리'나 미래를 위한 투자 등 다른 곳에 쓸 수 있었던 기회를 상실시킨 것입니다. 결혼이나 장례 같은 '큰일'은 하객과의 상호 교환을 통해 사회적 자본을 축적하는 생산적 측면이 있지만, '큰굿'은 실질적 가치 창출 없이 자원만 소모하는 비생산적 지출에 해당합니다. 모든 선택에는 보이지 않는 비용이 따름을 기억해야 합니다.

전문가 문화인류학자

'큰일'은 공동체의 결속을 다지는 상호부조의 장이지만, '큰굿'은 개인의 불안을 사적인 소비로 해결하려는 의례의 단면을 보여줍니다.

전통 사회에서 혼례나 상례 같은 '큰일'은 '품앗이'처럼 노동력과 음식을 나누며 공동체의 유대를 강화하는 상호부조의 장이었습니다. 행사가 끝나도 남은 음식('저녁거리')은 이웃과 나누며 관계를 더욱 돈독히 했죠. 반면 '큰굿'은 위기에 처한 개인이 전문가(무당)에게 비용을 지불하고 영적 서비스를 구매하는 일방적 소비 행위에 가깝습니다. 이는 공동체의 지지 기능이 약화된 현대 사회에서 개인이 불안을 각자 해결해야 하는 현실을 반영합니다.

전문가 금융 분석가

모든 지출은 '투자' 관점에서 평가해야 하며, '큰굿'은 수익률(ROI)이 없는 명백한 '비용'일 뿐입니다.

현명한 자산 관리는 모든 지출을 투자수익률(ROI) 관점에서 분석하는 것에서 시작합니다. '큰일'에 쓴 돈은 축의금 등으로 일부 회수되고, 사회적 네트워크라는 무형의 자산으로 돌아오는 투자 성격이 있습니다. 하지만 '큰굿'은 심리적 위안 외에는 어떠한 자산 증식이나 실질적 이익도 기대할 수 없는 순수한 매몰 비용(Sunk Cost)입니다. 불확실한 가능성에 거액을 베팅하기보다, 확실한 가치를 창출하는 곳에 자원을 집중해야 합니다.

전문가 사회복지사

절박한 상황에 놓인 사람들의 불안 심리를 이용해 과도한 비용을 요구하는 것은 경제적 착취에 해당할 수 있습니다.

질병, 사업 실패 등 큰 위기에 처한 사람들은 지푸라기라도 잡는 심정으로 비합리적인 선택을 하기 쉽습니다. 이 속담은 이런 취약계층의 절박함을 이용해 경제적 이득을 취하는 착취적 관계를 고발합니다. '큰굿'을 권하는 것은 문제 해결에 실질적 도움을 주기보다, 당사자의 심리적 약점을 파고들어 마지막 남은 자원마저 고갈시키는 행위가 될 수 있습니다. 이는 사회 안전망의 부재가 낳은 비극을 보여주기도 합니다.

전문가 스타트업 창업가

제품 개발('큰일') 대신 홍보 파티('큰굿')에 예산을 쏟아붓는 것은 결국 회사의 생존('저녁거리')을 위협합니다.

스타트업의 한정된 자원은 고객에게 실질적 가치를 주는 핵심 제품 개발('큰일')에 집중되어야 합니다. 여기서 남는 '저녁거리'는 지속적인 성장을 위한 밑거름입니다. 하지만 투자 유치 후, 언론에 비칠 화려한 사무실이나 성대하지만 실속 없는 론칭 파티('큰굿')에 돈을 쓰는 경우가 있습니다. 이는 허상 지표(Vanity Metrics)에 집착하는 것으로, 결국 현금 흐름을 악화시켜 생존을 위협하는 지름길입니다.

전문가 마케팅 전문가

'큰굿'은 고객의 불안을 이용하는 공포 마케팅이며, '큰일'은 신뢰를 기반으로 가치를 교환하는 관계 마케팅입니다.

'큰굿'은 "이걸 하지 않으면 큰일 난다"는 식의 공포 마케팅(Fear-mongering)과 유사합니다. 고객의 불안을 자극해 비합리적인 구매를 유도하지만, 제품이나 서비스 자체의 가치는 없습니다. 반면 '큰일'은 손님에게 정성껏 음식을 대접하고 관계를 다지는 관계 마케팅(Relationship Marketing)과 같습니다. 당장의 이익보다 장기적인 신뢰고객 만족을 통해 더 큰 가치를 창출하는 방식입니다.

정책 정책 분석가

실질적 효과 없이 예산만 낭비하는 전시성 행정('큰굿')이 아닌, 시민의 삶에 보탬이 되는 생활 SOC('큰일')에 투자해야 합니다.

정부 예산 집행도 이 속담에 비추어볼 수 있습니다. 단기 성과를 과시하기 위한 대규모 축제나 기념물 건립('큰굿')은 막대한 예산을 소모하고도 시민의 삶에 실질적 혜택을 주지 못하는 경우가 많습니다. 반면, 도서관, 공원, 보육 시설 같은 생활 SOC(사회간접자본)에 투자하는 것은 '큰일'을 치르는 것과 같습니다. 초기 비용이 들지만 공동체에 오래도록 긍정적인 파급 효과를 남겨 '저녁거리'를 풍성하게 합니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

이웃이 반려동물을 위해 호화로운 파티를 열고 난 후 경제적으로 힘들어하는 모습을 본 아이와 엄마의 대화

🧑‍⚖️ 민준
엄마, 옆집은 강아지 생일파티를 호텔에서 크게 하더니, 요즘은 마트에서 세일하는 라면만 사 먹는 것 같아요.
👩 엄마
아, 그걸 봤구나. 이럴 때 '큰일 치른 집에 저녁거리 있고 큰굿 한 집에 저녁거리 없다'는 속담을 쓴단다.
🧑‍⚖️ 민준
큰굿이 뭐예요? 그게 무슨 뜻이에요?
👩 엄마
돈은 많이 들지만 실속은 없는 일을 '큰굿'에 비유한 거야. 겉만 화려하게 돈을 쓰면 나중에 쓸 돈이 하나도 없게 된다는 교훈이지.
🧑‍⚖️ 민준
아하! 그럼 옆집 강아지 파티가 '큰굿' 같은 거였네요!

🧩 활용 예문

경쟁사가 막대한 비용을 들인 마케팅 실패 소식을 접한 두 회사 임원의 대화

🧑‍🔬 최 대표
C사, 이번에 광고 모델에만 수십억을 썼다면서요? 그런데 정작 매출은 바닥이라던데요.
🧑 이 이사
그러게 말입니다. 딱 '큰일 치른 집에 저녁거리 있고 큰굿 한 집에 저녁거리 없다'는 꼴이죠.
🧑‍🔬 최 대표
맞습니다. 내실은 안 다지고 겉치레에만 집중하니 그럴 수밖에요.
🧑 이 이사
우리는 우리 방식대로 제품 개발에 더 집중하는 게 맞겠습니다.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇺🇸
To throw money down the drain. 관용구

미국

돈을 쓸모없는 곳에 낭비하는 행위를 의미하는 관용구입니다. 실질적인 이득 없이 재산을 탕진하는 '굿'에 돈을 쓰는 행위의 핵심을 정확히 짚어냅니다.

유사도 95%
🇨🇳
竹篮打水一场空 (zhú lán dǎ shuǐ yī chǎng kōng) 속담

중국

대나무 바구니로 물을 길어 올리면 결국 텅 비게 된다는 뜻으로, 헛된 노력을 하여 아무것도 얻지 못하는 상황을 비유합니다. 큰굿에 쏟은 재물과 노력이 모두 사라지는 상황을 잘 나타냅니다.

유사도 92%
🌐
The mountains will labor, and a ridiculous mouse will be born. 명언

호라티우스 (Horace)

거대한 소동이나 노력 끝에 실망스럽고 보잘것없는 결과가 나온다는 의미입니다. 큰 비용과 노력을 들인 '굿'이 결국 저녁거리 하나 남기지 못하는 허무한 결과를 낳는 상황과 유사합니다.

유사도 90%
🇫🇷
Jeter l'argent par les fenêtres. 관용구

프랑스

'돈을 창문 밖으로 던져버린다'는 뜻의 프랑스 관용구입니다. 매우 무모하고 분별없이 돈을 낭비하는 행위를 생생하게 묘사하며, '굿'에 재산을 탕진하는 것과 유사합니다.

유사도 90%
🇬🇧
The game is not worth the candle. 관용구

영국

어떤 일을 위해 들이는 노력이나 비용이 그로 인해 얻는 이득보다 클 때 사용하는 표현입니다. '굿'이라는 행사를 치르는 비용이 그 가치를 훨씬 초과하여 결국 손해만 남는 상황과 일치합니다.

유사도 88%
🌐
There's a sucker born every minute. 명언

P. T. 바넘

세상에는 사기당하기 쉬운 어수룩한 사람들이 끊임없이 태어난다는 냉소적인 표현입니다. 무당에게 모든 것을 빼앗기는 '굿'의 착취적인 측면을 강조하며, 피해자의 순진함을 암시합니다.

유사도 86%
🇬🇧
A fool and his money are soon parted. 속담

영국

어리석은 사람은 자신의 돈을 쉽게 잃거나 사기당한다는 속담입니다. 비합리적인 믿음으로 '굿'에 전 재산을 쏟아붓는 사람의 어리석음을 지적하는 맥락과 통합니다.

유사도 85%
🌐
All that glitters is not gold. 속담

유럽 공통

반짝이는 모든 것이 금은 아니라는 뜻으로, 겉모습이 화려하다고 해서 반드시 가치 있는 것은 아님을 경고합니다. 겉보기엔 성대하고 큰 행사인 '굿'이 실속은 전혀 없는 상황을 묘사합니다.

유사도 82%
🌐
The cost of a thing is the amount of ... life which is required to be exchanged for it. 명언

헨리 데이비드 소로

어떤 것의 진정한 비용은 그것을 얻기 위해 희생해야 하는 삶의 총량이라는 뜻입니다. '굿'의 대가로 당장의 생계 수단인 '저녁거리'를 잃는다는 속담의 심오한 의미를 꿰뚫습니다.

유사도 80%
🇪🇸
Pan para hoy, hambre para mañana. 속담

스페인

'오늘을 위한 빵은 내일의 굶주림을 부른다'는 스페인 속담입니다. 단기적이고 미신적인 해결책('굿')에 투자하는 것이 결국 장기적인 파멸(저녁거리 없음)을 초래한다는 교훈을 담고 있습니다.

유사도 78%
🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"큰일 치른 집에 저녁거리 있고 큰굿 한 집에 저녁거리 없다"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook