속담 상세

고기나 되었으면 남이나 먹지

됨됨이가 못된 사람을 욕하여 이르는 말.

📝 요약

속담 '고기나 되었으면 남이나 먹지'는 쓸모가 없을 뿐만 아니라 해악을 끼치는 사람에 대한 강한 혐오와 비난을 담고 있습니다. 사회복지사, CEO, 경제학자 등 7명의 전문가가 인간의 사회적 가치와 관계의 본질을 날카롭게 분석합니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

전문가 사회복지사

이 속담은 공동체로부터 완전히 고립되어 어떤 긍정적 관계도 맺지 못하는 개인의 비극을 보여줍니다.

현장에서 만나는 위기 개인 중 일부는 타인에게 끊임없이 피해를 주며 공동체의 자원을 소모시킵니다. 이들은 사회적 관계망이 단절되고 고립된 경우가 많습니다. 속담의 욕설 이면에는 '차라리 없는 게 낫다'는 공동체의 절망감이 담겨 있지만, 복지의 관점에서는 이들이 왜 사회적 기여를 할 수 없는 존재가 되었는지 그 원인을 파악하고, 최소한의 사회 안전망 안에서 관리하며 더 큰 해악을 막는 것이 중요합니다.

경영 CEO(경영자)

조직 내에서 성과도 내지 못하면서 팀의 사기와 문화를 파괴하는 직원은 기업의 가장 큰 비용입니다.

이 속담은 '유해 직원(Toxic Employee)'을 떠올리게 합니다. 이들은 업무 능력과 무관하게 부정적인 태도로 주변 동료의 에너지를 뺏고, 협업을 방해하며 조직 전체의 생산성을 떨어뜨립니다. 이들이 주는 피해는 재무제표에 잡히지 않지만, 장기적으로는 핵심 인재의 이탈과 조직 문화 훼손이라는 더 큰 손실을 야기합니다. 때로는 빠른 결단으로 조직에서 분리하는 것이 전체를 위한 최선의 선택이 될 수 있습니다.

전문가 경제학자

사회에 어떤 편익도 제공하지 않고 해악이라는 사회적 비용만 유발하는 존재는 '부정적 외부효과'의 극단적 사례입니다.

경제학에서 '외부효과'란 어떤 경제 주체의 행위가 제3자에게 의도치 않은 혜택이나 손해를 주는 것을 말합니다. 이 속담이 묘사하는 사람은 긍정적 외부효과는 전무하고, 주변 사람들에게 정신적, 물질적 손해라는 부정적 외부효과(Negative Externality)만 끊임없이 발생시킵니다. 이로 인해 발생하는 사회적 비용은 공동체 전체가 부담하게 되므로, 이는 시장 실패의 한 형태로 볼 수 있으며 사회적 개입의 필요성을 시사합니다.

전문가 심리치료사

타인에게 지속적으로 해를 끼치는 행동 패턴은 종종 깊은 내면의 결핍이나 성격 장애에서 비롯됩니다.

'고기가 되는 게 낫다'는 극단적인 비난을 받는 사람들은 자기애성 성격장애반사회성 성격장애의 특성을 보일 수 있습니다. 이들은 타인의 감정에 공감하는 능력이 현저히 부족하고, 자신의 이익을 위해 타인을 착취하는 것을 당연하게 여깁니다. 이러한 행동의 기저에는 어린 시절의 정서적 박탈이나 트라우마가 자리 잡고 있을 수 있습니다. 그들의 행동은 비난받아 마땅하지만, 그 이면의 심리적 원인을 이해하는 것은 문제 해결의 첫걸음이 될 수 있습니다.

전문가 철학 상담가

한 사람의 가치를 '쓸모'라는 잣대로만 재단하는 것은 위험하지만, 타인에게 해를 끼치는 삶은 그 자체로 실존적 의미를 잃습니다.

실존주의 철학에서는 인간의 가치가 미리 정해진 것이 아니라 스스로 만들어가는 것이라고 봅니다. 하지만 이 속담은 타인과의 관계 속에서 악의를 드러내고 해악만 끼치는 존재에 대한 윤리적 질문을 던집니다. 이는 사회 계약의 기본을 위반하는 행위입니다. 한 사람의 존재 자체를 부정하는 것은 극단적이지만, 자신의 행동이 타인에게 미치는 영향을 성찰하지 않는 삶은 실존적 책임을 방기하는 것이나 다름없습니다.

전문가 환경학자

생태계에 들어와 자원만 고갈시키고 다른 생물에게 해를 끼치는 '유해 외래종'처럼, 공동체의 건강성을 파괴하는 존재입니다.

건강한 생태계에서는 모든 생물이 각자의 역할로 물질 순환에너지 흐름에 기여합니다. 하지만 천적도 없고 번식력만 강한 유해 외래종은 주변 생태계를 초토화시키죠. 이 속담의 인물은 사회라는 생태계의 유해 외래종(Invasive Alien Species)과 같습니다. 공동체의 자원과 관용을 소모하면서 어떤 긍정적 기여도 하지 않고, 오히려 생태계 교란을 일으켜 시스템 전체의 지속 가능성을 위협하는 존재로 볼 수 있습니다.

전문가 드라마 작가

주인공의 성장을 위해 존재하는 '걸림돌' 캐릭터는 아무런 긍정적 역할 없이 오직 갈등만을 유발하며 서사를 전진시킵니다.

모든 인물이 입체적일 필요는 없습니다. 때로는 이 속담처럼 존재 자체가 민폐인 캐릭터가 필요합니다. 이들은 주인공의 선함과 능력을 부각시키거나, 공동체가 직면한 문제를 극명하게 드러내는 기능적 악역 역할을 합니다. 시청자는 이 캐릭터를 통해 분노를 느끼고, 주인공이 그를 어떻게 극복하는지를 보며 카타르시스를 얻게 됩니다. 이들의 '쓸모없음'이 역설적으로 이야기의 '쓸모'가 되는 셈입니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

동생이 청소를 돕기는커녕 계속 어지르자 할머니에게 불평하는 손녀

🧑‍🚒 민지
할머니, 민준이가 청소는 안 돕고 자꾸 어지르기만 해요! 정말 밉다니까요!
🧓 할머니
저런, 우리 강아지가 심술이 났나. 이럴 때 어른들이 하는 말이 있는데 들어볼래?
🧑‍🚒 민지
네? 무슨 말인데요?
🧓 할머니
'고기나 되었으면 남이나 먹지'라는 말이란다. 하는 짓이 너무 얄미워서 차라리 고기가 되면 남에게 도움이 되기라도 할 텐데, 라는 무서운 뜻이지.
🧑‍🚒 민지
와, 정말 심한 말이네요! 민준이가 그 정도로 밉다는 뜻이군요.

🧩 활용 예문

팀 프로젝트에서 아무것도 하지 않고 이기적으로 구는 조원에 대해 불평하는 대학생들

🧑‍🦲 선우
진짜 그 선배 때문에 과제 하나도 진행이 안 돼. 자기 마음대로만 하고 자료 조사는 하나도 안 해왔어.
🧑‍🍳 지혜
내 말이. 진짜 고기나 되었으면 남이나 먹지, 도움은커녕 방해만 되잖아.
🧑‍🦲 선우
하... 정말. 차라리 없는 게 낫겠다.
🧑‍🍳 지혜
교수님께 말씀드려서 조치를 취해야 할 것 같아.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇫🇷
Il ne vaut pas la corde pour le pendre. 관용구

프랑스

그를 목매달 교수형에 처할 밧값조차 아깝다는 의미입니다. 어떤 사람의 가치가 극도로 없어서 그를 처리하는 데 드는 최소한의 비용마저 낭비라고 여기는, 매우 경멸적인 표현입니다.

유사도 100%
🇺🇸
Not worth the powder to blow them to hell. 관용구

미국

지옥으로 날려버릴 화약조차 아까운 존재라는 뜻입니다. 누군가가 너무나 가치 없어서 그를 없애는 데 드는 미미한 노력이나 자원도 낭비라고 생각될 정도임을 나타내는 모욕적인 말입니다.

유사도 98%
🇨🇳
朽木不可雕也 (hủ mộc bù kě diāo yě) 명언

공자 (Confucius)

썩은 나무는 조각할 수 없다는 뜻입니다. 사람의 됨됨이가 너무 글러서 가르치거나 개선시킬 희망이 전혀 없음을 의미하는 공자의 말입니다.

유사도 95%
🇯🇵
穀潰し (gokutsubushi) 관용구

일본

'곡식을 으깨는 자'라는 뜻으로, 일은 하지 않고 밥만 축내며 자원만 낭비하는 쓸모없는 식객을 경멸적으로 이르는 말입니다.

유사도 92%
🇺🇸
A waste of space. 관용구

미국

말 그대로 '공간 낭비'라는 뜻으로, 어떤 사람이 아무런 긍정적 기여 없이 자리만 차지하는 쓸모없는 존재임을 직설적으로 표현하는 모욕입니다.

유사도 90%
🇪🇸
Ser un cero a la izquierda. 관용구

스페인

'왼쪽에 있는 0이 되다'라는 뜻입니다. 숫자 왼쪽에 있는 0은 수의 크기에 아무런 영향을 주지 못하므로, 전혀 중요하지 않고 가치 없는 사람이나 사물을 비유합니다.

유사도 88%
🌐
Some people are like clouds. When they disappear, it's a brighter day. 명언

불명 (Anonymous)

어떤 사람들은 구름과 같아서, 그들이 사라지면 날이 더 밝아진다는 의미입니다. 그 사람의 존재 자체가 주변에 부정적인 영향을 끼치는 쓸모없는 사람임을 시사합니다.

유사도 85%
🇬🇧
As useless as a chocolate teapot. 속담

영국

초콜릿으로 만든 찻주전자처럼 완전히 쓸모없다는 뜻입니다. 뜨거운 물을 담으면 바로 녹아버리는 찻주전자에 비유하여, 어떤 사람이나 사물이 제 기능을 전혀 하지 못함을 재치있게 비꼬는 표현입니다.

유사도 80%
🇯🇵
ウドの大木 (udo no taiboku) 속담

일본

'독활(땅두릅)의 큰 나무'라는 뜻입니다. 독활은 키만 멀대처럼 클 뿐, 줄기가 연하여 목재로는 전혀 쓸모가 없다는 점에서, 덩치만 크고 실속이나 능력이 없는 사람을 비유하는 속담입니다.

유사도 75%
🇬🇧
Not worth one's salt. 관용구

영국

자신의 소금값을 못한다는 의미입니다. 고대 로마에서 군인의 급료를 소금으로 주던 것에서 유래하여, 자신의 밥값이나 월급 값을 못 하는 무능하고 쓸모없는 사람을 가리킵니다.

유사도 70%
🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"고기나 되었으면 남이나 먹지"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook