속담 상세

양반 못된 것이 장에 가 호령한다

양반이라 호령은 하고 싶으나 할 데가 없어서 시장에 가서 호령을 한다는 뜻으로, 무능한 자가 자기 손아랫사람에게나 큰소리치며 윗사람 행세를 하려고 함을 비난조로 이르는 말.

📝 요약

'양반 못된 것이 장에 가 호령한다'는 속담은 내면의 결핍과 무능을 약자에게 권위를 휘두르며 해소하려는 심리를 꼬집습니다. 7인의 전문가 시선으로 권력 남용의 역사적, 심리적 배경과 현대 사회에서의 문제점을 분석합니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

역사 역사학자

엄격한 신분제 사회에서 좌절된 출세욕이 만만한 백성을 향해 왜곡된 형태로 분출된 것입니다.

조선시대 '양반'은 사회적 지위와 권위의 상징이었습니다. 양반이 되지 못한 어중간한 계층, 즉 '향리'나 '중인' 중 일부는 양반처럼 대우받고 싶은 욕망이 강했죠. 하지만 실제 양반에게는 대항할 수 없으니, 신분의 구분이 없는 익명의 공간인 장터에서 상인이나 일반 백성에게 고압적인 태도를 보이며 대리 만족을 느낀 것입니다. 이는 억압적인 사회 구조가 개인의 욕망을 어떻게 비뚤어지게 만드는지 보여주는 씁쓸한 단면입니다.

전문가 심리치료사

자신의 무능함과 열등감을 감추기 위해, 약한 상대를 통제하며 거짓된 우월감을 느끼려는 방어기제입니다.

이 속담은 심리학의 보상(Compensation) 기제를 잘 보여줍니다. 자신이 원하는 지위(양반)에 도달하지 못한 데서 오는 열등감과 무력감을 해소하기 위해, 자신보다 약한 대상에게 권위를 행사하며 심리적 균형을 맞추려는 것이죠. 이는 일종의 분노 전치이기도 합니다. 진정한 자존감은 내면에서 비롯되지만, 이들은 타인의 복종을 통해 거짓된 자기 가치를 확인하려 하기에 늘 불안하고 공허할 수밖에 없습니다.

전문가 HR 전문가

실무 능력은 부족하면서 직급만으로 팀원을 찍어누르는 '가짜 리더'가 조직 문화를 병들게 합니다.

조직 내에서 이런 유형의 관리자를 흔히 볼 수 있습니다. 자신의 역량 부족을 감추기 위해 사소한 규칙을 내세워 마이크로매니징하거나, 공개적인 자리에서 부하 직원을 질책하며 권위를 세우려 하죠. 이는 팀원들의 자율성창의성을 억압하고, 소통을 단절시켜 결국 조직 전체의 생산성을 저하시키는 심각한 문제입니다. 건강한 조직은 직급이 아닌 전문성과 신뢰를 바탕으로 움직입니다.

경영 CEO(경영자)

진정한 리더십은 권위를 내세우는 것이 아니라, 구성원의 존경을 얻어 자발적 동참을 이끌어내는 힘입니다.

시장에서 호령하는 것은 누구도 따르지 않는 '공허한 외침'일 뿐입니다. 리더가 지위로만 구성원을 통제하려 들면 단기적인 복종은 얻을 수 있을지 몰라도, 마음에서 우러나오는 로열티는 절대 얻을 수 없습니다. 이는 결국 핵심 인재의 이탈로 이어집니다. 위대한 리더는 자신의 부족함을 인정하고, 팀원의 전문성을 존중하며 함께 성장하는 서번트 리더십을 발휘합니다. 권위는 자리에서 나오는 것이 아니라, 성과와 인격에서 나옵니다.

전문가 사회복지사

사회적 약자를 향한 혐오 표현이나 갑질은, 구조적 힘의 불균형 속에서 발생하는 또 다른 형태의 '장터 호령'입니다.

이 속담은 가정, 학교, 직장 등 우리 사회 곳곳에서 벌어지는 권력 남용의 본질을 꿰뚫습니다. 사회적으로 인정받지 못하는 사람이 자신보다 약하다고 생각되는 대상(여성, 장애인, 이주노동자 등)에게 폭언을 하거나 갑질을 하는 행위가 바로 그것입니다. 이는 피해자에게 깊은 상처를 남기는 명백한 폭력입니다. 약자를 보호하고 힘의 불균형을 해소하기 위한 사회적 안전망과 인식 개선 노력이 반드시 필요합니다.

전문가 드라마 작가

시청자의 분노를 유발하는 '밉상 악역' 캐릭터를 만들 때 이 속담은 아주 효과적인 설정이 됩니다.

주인공을 괴롭히지만 정작 더 큰 권력자 앞에서는 비굴해지는 중간 관리자, 딱 그런 캐릭터입니다. 시청자들은 그의 찌질함이중성에 분노하면서도 한편으론 연민을 느끼기도 하죠. 이런 '양반 못된' 캐릭터는 주인공의 성장을 돕는 장애물 역할을 하거나, 권력의 속성에 대한 주제 의식을 드러내는 장치로 활용됩니다. 결국 자신의 행동 때문에 몰락하는 모습을 통해 시청자에게 카타르시스를 선사하기도 합니다.

교육 초등학교 교사

나보다 약한 친구에게만 큰소리치는 것은, 스스로 '마음이 약한 사람'이라고 인정하는 것과 같아요.

아이들에게 이 속담을 설명하며, 반에서 자기보다 어린 동생이나 힘이 약한 친구에게만 거친 말을 하는 아이를 예로 듭니다. 그 아이는 사실 다른 친구들에게 인정받고 싶고, 강해 보이고 싶은 마음이 크기 때문일 수 있다고 알려줍니다. 진정으로 용기 있는 사람은 누구에게나 친절하고 공평하게 대하는 사람이며, 남을 괴롭히지 않고도 스스로 멋진 사람이 될 수 있다는 자존감을 심어주는 것이 중요합니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

엄마에게 혼난 오빠가 자기 방에 들어온 동생에게 괜히 큰소리치는 모습을 본 엄마와 딸의 대화

🧑‍🚒 민지
엄마, 오빠가 왜 갑자기 동생한테 저렇게 화를 내요? 아까 엄마한테 혼나서 그런가 봐요.
👩 엄마
그러게. 꼭 '양반 못된 것이 장에 가 호령한다'는 속담이랑 똑같네.
🧑‍🚒 민지
양반이 시장에 가서 소리친다고요? 그게 무슨 뜻이에요?
👩 엄마
힘없는 사람이 엉뚱한 데 가서 센 척한다는 뜻이야. 자기가 혼난 건 생각 안 하고 동생한테만 큰소리치는 거지.
🧑‍🚒 민지
아하! 엄마한테는 한마디도 못 하면서 동생한테만 화풀이하는 거네요!

🧩 활용 예문

임원들 앞에서는 아무 말 못 하던 부장이 신입사원에게만 유독 엄하게 구는 모습을 본 동료들의 대화

🧑‍🏫 박 대리
김 부장님, 전무님 앞에선 그렇게 순한 양이더니 신입한테는 호랑이네, 호랑이야.
🧑‍🔧 이 대리
ㅉㅉ, 양반 못된 것이 장에 가 호령한다더니 딱 그 꼴이지.
🧑‍🏫 박 대리
내 말이. 강한 사람한텐 약하고 약한 사람한텐 강하고. 정말 보기 안 좋다.
🧑‍🔧 이 대리
그러게 말이야. 저런다고 누가 알아주나.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇷🇺
Молодец среди овец, а на молодца и сам овца (Molodets sredi ovets, a na molodtsa i sam ovtsa) 속담

러시아

양들 사이에서는 영웅이지만, 영웅 앞에서는 스스로 양이 된다는 의미입니다. 자기보다 약한 자에게는 강하게 굴고, 강한 자 앞에서는 비굴해지는 사람을 정확하게 묘사합니다.

유사도 98%
🇨🇳
山中无老虎,猴子称大王 (Shānzhōng wú lǎohǔ, hóuzi chēng dàwáng) 속담

중국

산에 호랑이가 없으니 원숭이가 왕 노릇을 한다는 뜻입니다. 진정한 강자나 권위자가 없는 곳에서 보잘것없는 자가 득세하여 우쭐대는 상황을 비유합니다.

유사도 95%
🇫🇷
Il n'y a pas de pire tyran qu'un esclave parvenu. 속담

프랑스

벼락출세한 노예보다 더 지독한 폭군은 없다는 프랑스 속담입니다. 권력을 가져본 적 없는 미천한 자가 권력을 잡으면 더 가혹하게 군다는 점을 지적합니다.

유사도 92%
🇯🇵
内弁慶 (Uchi-benkei) 관용구

일본

집 안의 벤케이라는 뜻의 일본 관용구입니다. 밖에서는 소심하지만 집이나 자신에게 익숙한 환경에서는 기세등등하게 구는 사람을 일컫습니다.

유사도 90%
🇬🇧
A petty tyrant 관용구

영국

사소한 권력을 쥐고 거들먹거리며 권위적으로 행동하는 사람을 의미합니다. 주로 낮은 직급의 관리나 책임자가 부하 직원에게 폭군처럼 구는 상황을 묘사합니다.

유사도 90%
🇬🇧
Empty vessels make the most sound. 속담

영국

빈 수레가 요란하다는 영어 속담입니다. 지식이나 실력이 부족한 사람일수록 더 시끄럽게 떠들고 아는 척한다는 의미를 담고 있습니다.

유사도 88%
🇺🇸
A big fish in a small pond. 관용구

미국

작은 연못의 큰 물고기라는 뜻으로, 좁은 환경이나 집단 안에서만 중요하거나 영향력 있는 사람을 가리키는 관용구입니다.

유사도 85%
🇺🇸
All hat and no cattle. 관용구

미국

카우보이 모자는 그럴듯하게 썼지만 정작 소는 한 마리도 없다는 뜻입니다. 말만 번지르르하고 실속이나 능력이 없는 사람을 비꼬는 미국식 관용 표현입니다.

유사도 82%
🌐
In the land of the blind, the one-eyed man is king. 명언

에라스뮈스 (Erasmus)

눈먼 자들의 나라에서는 애꾸눈이 왕이라는 뜻입니다. 무능한 사람들 사이에서는 조금이라도 능력이 있는 사람이 대단해 보일 수 있음을 의미합니다.

유사도 80%
🇬🇷
The measure of a man is what he does with power. 명언

플라톤 (Plato)

한 사람의 됨됨이는 그가 권력을 가지고 무엇을 하는지로 측정된다는 말입니다. 권력을 쥐었을 때 그 사람의 본성이 드러난다는 점을 강조하며, 권력을 남용하는 행태를 비판하는 맥락에서 사용됩니다.

유사도 78%
🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"양반 못된 것이 장에 가 호령한다"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook