속담 상세

정신없는 늙은이[노친네] 죽은 딸네 집에 간다

딴생각을 하고 다니다가 정신을 차리지 못하고 엉뚱한 곳에 가는 경우를 놀림조로 이르는 말.

📝 요약

요약 정보가 없습니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

해설 데이터가 없습니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

숙제를 하다가 딴생각에 빠져 연필 대신 가위를 가져온 아이와 이를 설명해주는 엄마.

🧑‍🍳 지수
엄마, 연필 가져오랬는데 왜 내가 가위를 들고 왔지? 딴생각 했나 봐요.
👩 엄마
흠, 네가 지금 정신을 딴 데 팔고 있었구나. 다음 달 소풍 생각했니?
🧑‍🍳 지수
맞아요! 소풍 때 입을 옷을 생각하다가 그랬어요.
👩 엄마
이럴 때 쓰는 말이 '정신없는 늙은이 죽은 딸네 집에 간다'야. 딴생각에 빠져서 해야 할 일을 잊고 엉뚱한 곳에 간다는 뜻이란다.
🧑‍🍳 지수
에이, 나보고 정신없는 노인 같대요! 이제 집중하고 연필 가져올게요.

🧩 활용 예문

회사 동료가 중요한 서류 복사를 부탁받고 갔다가 실수로 커피만 타서 돌아온 상황.

🧑‍🚒 민지
나 방금 회의 서류 복사하러 갔다가, 복사는 까먹고 커피만 타서 왔어.
🧑‍🚒 현우
아니, 지금 정신이 어디 가 있는 거야? 너무 피곤한 거 아니야?
🧑‍🚒 민지
그러게 말이야. 어제 야근 때문에 머리가 멍해.
🧑‍🚒 현우
‘정신없는 늙은이 죽은 딸네 집에 간다’더니. 커피는 잠시 두고 서류부터 처리하고 와.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇪🇸
El despistado va por el camino equivocado. 속담

스페인

정신이 없는 사람은 잘못된 길로 간다는 스페인 속담입니다. 방향 감각을 잃거나 상황을 오판하여 엉뚱한 행동을 하는 것을 직접적으로 비유합니다.

유사도 95%
🌍
The forgetful doctor kills the patient. 명언

스와힐리어 (아프리카)

건망증이 있는 의사는 환자를 죽인다는 아프리카 속담입니다. 사소한 건망증이 중대한 결과를 초래할 수 있음을 경고하며, 주의를 기울여야 함을 강조합니다.

유사도 92%
🌐
A man who is absent-minded forgets what he is looking for, and what he is finding. 명언

푸블릴리우스 시루스 (Publilius Syrus)

정신이 없는 사람은 찾는 것도, 심지어 이미 찾아낸 것도 잊어버린다는 뜻입니다. 현재의 현실(딸의 부재)을 인지하지 못하는 극도의 건망증을 강조합니다.

유사도 90%
🇫🇷
Le distrait tombe dans le puits. 속담

프랑스

정신이 팔린 사람은 우물에 빠진다는 프랑스 속담입니다. 주변 상황을 살피지 못하고 넋을 놓고 있다가 사고를 당하거나 실수를 저지르는 상황을 경고합니다.

유사도 88%
🇬🇧
Mind like a sieve. 속담

영국

마음이 체(sieve)와 같다는 뜻으로, 정보를 제대로 붙잡아 두지 못하고 모두 흘려보내는 극심한 건망증 상태를 비유합니다.

유사도 87%
🇺🇸
Barking up the wrong tree. 관용구

미국

잘못된 목표나 방향에 노력을 쏟고 있다는 의미의 관용구입니다. 이 표현은 상황 변화를 파악하지 못하고 엉뚱한 곳에 집중하는 원본 속담의 맥락과 유사합니다.

유사도 85%
🇯🇵
慣性で動く (Kansei de ugoku) 관용구

일본

관성에 의해 움직인다는 일본어 표현입니다. 상황이 변했음에도 불구하고 과거의 습관이나 생각대로 행동하는 무의식적인 실수를 뜻합니다.

유사도 83%
🇬🇧
Head in the clouds. 관용구

영국

머리가 구름 속에 있다는 뜻으로, 몽상에 잠겨 있거나 현실적인 일에 전혀 집중하지 못하는 상태를 묘사합니다.

유사도 80%
🌐
He who is everywhere is nowhere. 명언

세네카 (Seneca)

모든 곳에 있는 사람은 어느 곳에도 없다는 말로, 너무 많은 곳에 관심을 두어 정작 중요한 핵심을 놓치는 집중력 부재의 상태를 지적합니다.

유사도 77%
🌐
When you are everywhere, you are nowhere. 명언

짐 로저스 (Jim Rogers)

모든 곳에 있으면, 어느 곳에도 없는 것과 같다는 명언입니다. 집중력이 분산되어 본질적인 목표나 현실을 놓치게 됨을 의미합니다.

유사도 75%

원본 파싱 이슈

일부 응답은 JSON 파싱에 실패했습니다. 원본 데이터를 확인하세요.

🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"정신없는 늙은이[노친네] 죽은 딸네 집에 간다"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook