속담 상세

경쳐 포도청이라

단단히 욕을 보고도 또 포도청에 잡혀가서 벌을 받는다는 뜻으로, 몹시 심한 욕을 당하거나 혹독한 형벌을 받음을 비유적으로 이르는 말.

📝 요약

‘경쳐 포도청이라’는 속담은 한번의 잘못으로 사회적 비난과 법적 처벌이라는 이중고를 겪는 최악의 상황을 뜻합니다. 역사, 법률, 심리 등 7가지 전문가 시선으로 이중 처벌의 의미와 위기 관리의 교훈을 심도 있게 분석합니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

역사 역사학자

조선 시대 포도청은 단순 치안 기관을 넘어, 국왕의 명령을 집행하는 사정기관으로서 공적 처벌의 상징이었습니다.

'경치다'는 본래 '꾸짖다'는 뜻이지만, 조선 시대에는 사적 제재나 심한 모욕을 의미했습니다. 여기에 국가 공권력의 상징인 포도청에 끌려가는 것은 개인적 망신에 이어 사회적, 법적 처벌까지 받는 최악의 상황을 뜻합니다. 이는 당시 사회가 개인의 잘못을 얼마나 엄격하게 다루었는지 보여주는 단면으로, 공동체의 규범을 어겼을 때 겪는 혹독한 대가를 생생하게 전달합니다.

전문가 법률가

하나의 범죄 행위에 대해 국가가 형벌권을 두 번 행사할 수 없다는 '이중처벌금지의 원칙'을 떠올리게 합니다.

물론 속담의 '경치는 것'은 사적인 비난이라 법적 처벌은 아닙니다. 하지만 현대 사회에서 범죄 사실이 알려지며 겪는 사회적 비난(경침)과 이후 따르는 사법적 처벌(포도청)의 이중고를 잘 보여줍니다. 헌법상 이중처벌금지 원칙은 국가 형벌권의 남용을 막기 위한 것이지만, 개인이 감당해야 할 사회적, 심리적 부담까지 막아주지는 못하는 현실적 딜레마를 시사합니다.

전문가 심리치료사

통제 불가능한 부정적 사건이 연이어 발생하면, 개인은 무력감에 빠져 저항을 포기하게 될 수 있습니다.

심한 꾸지람으로 자존감에 큰 상처를 입은 상태에서, 포도청이라는 더 큰 위협에 직면하는 것은 심리적 방어기제를 무너뜨립니다. 이는 심리학에서 말하는 학습된 무기력(Learned Helplessness) 상태를 유발할 수 있습니다. 개인이 상황을 통제할 수 없다고 느끼게 되면, 우울감과 불안이 증폭되고 문제 해결 의지 자체를 상실하는 심각한 심리적 트라우마로 이어질 수 있습니다.

경영 CEO(경영자)

기업의 위기는 언론과 여론의 심판(경침)으로 시작되어, 정부 규제와 사법 처리(포도청)로 이어지는 최악의 시나리오로 번질 수 있습니다.

제품 결함이나 경영진의 비윤리적 행위가 드러났을 때, 기업은 먼저 여론의 거센 비판에 직면합니다. 이것이 '경치는' 단계입니다. 여기서 제대로 대응하지 못하면, 곧바로 정부 조사, 과징금, 소송 등 '포도청'에 해당하는 사법 리스크가 현실화됩니다. 이는 기업의 생존을 위협하는 이중 타격으로, 초기 위기 대응과 투명한 소통의 중요성을 일깨워주는 교훈입니다.

전문가 HR 전문가

직원의 실수를 동료들 앞에서 공개적으로 질책한 뒤, 다시 공식 징계 절차를 밟는 것은 최악의 리더십입니다.

공개적인 질책(경침)은 당사자에게 모멸감을 주고 주변 동료들에게는 공포 분위기를 조성합니다. 그 후에 또다시 인사위원회를 열어 징계(포도청)하는 것은 절차적 공정성을 위반하고 조직의 심리적 안전감을 완전히 파괴하는 행위입니다. 바람직한 조직은 실수를 교정하고 성장할 기회를 주는 건설적인 피드백 문화를 구축하며, 징계는 명확한 규정에 따라 비공개적으로 진행해야 합니다.

전문가 사회복지사

사회적 약자가 겪는 어려움은 종종 개인의 실패라는 낙인(경침)과 제도적 소외(포도청)라는 이중의 고통으로 나타납니다.

예를 들어, 실직자가 주변의 편견 어린 시선에 시달리면서(경침), 동시에 까다로운 조건 때문에 실업 급여나 복지 혜택을 받지 못하는(포도청) 상황이 있습니다. 이는 개인의 문제를 사회 구조의 실패로 보지 않고, 사회적 낙인을 찍고 제도적 안전망에서 배제하는 악순환을 보여줍니다. 한 번의 실패가 재기 불가능한 나락으로 떨어지지 않도록 촘촘한 사회 안전망 구축이 시급합니다.

전문가 드라마 작가

주인공을 벼랑 끝까지 몰아붙이는 이중의 시련은, 시청자의 몰입을 극대화하고 극적인 반전을 위한 최고의 장치입니다.

믿었던 동료에게 배신당해(경침) 모든 것을 잃은 주인공이, 억울한 누명까지 쓰고 수감되는(포도청) 전개는 드라마의 단골 소재입니다. 이처럼 '경쳐 포도청 가는' 상황은 주인공의 절망감을 최고조로 끌어올려 시청자의 깊은 공감과 연민을 자아냅니다. 이 극한의 갈등 상황은 주인공이 각성하거나 복수를 다짐하는 결정적 터닝 포인트 역할을 하며, 이후의 서사를 폭발적으로 이끌어가는 원동력이 됩니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

할머니 댁에서 비싼 도자기를 깨뜨려 크게 혼난 아이가, 집에 돌아와 부모님께 그 사실을 다시 말씀드리는 상황

🧑‍🍳 지혜
아빠, 저 할아버지 댁에서 도자기를 깨서 엄청 혼났어요...
👨 아빠
저런, 많이 놀랐겠구나. 그래도 솔직하게 말해주니 다행이다.
🧑‍🍳 지혜
그런데 할아버지께서 엄마한테도 꼭 말씀드리라고 하셨어요. 엄마한테 또 혼나겠죠?
👨 아빠
하하, '경쳐 포도청이라'더니. 할아버지께 이미 혼났는데, 집에 와서 또 혼나게 생겼구나.
🧑‍🍳 지혜
아, 나쁜 일이 겹쳤을 때 쓰는 말이군요. 정말 엎친 데 덮친 격이네요.

🧩 활용 예문

중요한 발표를 망친 동료가 다른 비위 사실까지 발각되어 징계를 받게 된 상황에 대해 이야기하는 직장인들

🧑‍🏫 박 대리
이 대리님, 어제 발표 망쳐서 부장님께 엄청 깨졌잖아요.
👨 최 주임
네, 근데 오늘 아침에 법인카드 유용 건까지 걸려서 감사팀에 불려갔대요.
🧑‍🏫 박 대리
정말요? 완전 경쳐 포도청이네요.
👨 최 주임
그러게 말이에요. 이번에는 정말 무사하기 힘들겠어요.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇨🇳
雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng) 관용구

중국

눈 위에 서리가 내린다는 뜻으로, 어려운 상황에 또 다른 어려움이 겹치는 것을 말합니다. '엎친 데 덮친 격'이라는 의미로 사용됩니다.

유사도 100%
🇪🇸
Salir de Guatemala para meterse en Guatepeor. 관용구

스페인

'나쁜 과테(Guatemala)'에서 나와 '더 나쁜 과테(Guatepeor)'로 들어간다는 뜻의 스페인어 표현입니다. 말장난을 통해 나쁜 상황에서 더 최악의 상황으로 가는 것을 재치있게 보여줍니다.

유사도 98%
🇬🇧
Out of the frying pan and into the fire. 관용구

영국

나쁜 상황을 벗어나려다 오히려 더 나쁜 상황에 빠지게 됨을 의미합니다. 한 가지 재앙을 피하려다 더 큰 재앙을 만나는 상황을 비유합니다.

유사도 95%
🇩🇪
Vom Regen in die Traufe kommen. 관용구

독일

빗속에서 처마 끝으로 피한다는 뜻입니다. 작은 문제를 피하려다 물이 더 세차게 쏟아지는 곳으로 가서 더 큰 곤경에 처함을 의미하는 독일어 표현입니다.

유사도 95%
🇯🇵
泣きっ面に蜂 (nakitsura ni hachi) 속담

일본

우는 얼굴을 벌이 쏜다는 의미의 일본 속담입니다. 좋지 않은 일을 겪은 사람에게 연이어 불행한 일이 닥치는 상황을 비유합니다.

유사도 92%
🇺🇸
It never rains but it pours. 속담

미국

비가 오기만 하면 항상 억수같이 쏟아진다는 뜻입니다. 불행한 일은 한 번에 하나씩 오지 않고 연달아 크게 닥친다는 의미를 담고 있습니다.

유사도 90%
🇫🇷
Un malheur ne vient jamais seul. 속담

프랑스

불행은 결코 혼자 오지 않는다는 프랑스 속담입니다. 나쁜 일은 연달아 일어나는 경향이 있음을 직접적으로 표현합니다.

유사도 90%
🌐
When sorrows come, they come not single spies, but in battalions. 명언

윌리엄 셰익스피어

슬픔이 올 때는 정찰병처럼 하나씩 오지 않고, 대대 병력처럼 한꺼번에 몰려온다는 뜻입니다. 불행이 겹쳐서 닥치는 상황을 문학적으로 표현합니다.

유사도 85%
🇺🇸
Add insult to injury. 관용구

미국

부상에 모욕을 더한다는 뜻입니다. 이미 나쁜 상황에 처한 사람에게 말이나 행동으로 상처를 줘서 상황을 더욱 악화시키는 것을 의미합니다.

유사도 80%
🇹🇷
He who falls into the water thinks little of the rain. 명언

터키 속담 인용

물에 빠진 사람은 빗줄기를 대수롭지 않게 여긴다는 뜻입니다. 이미 큰 재앙을 겪은 사람에게는 작은 불행이 별것 아닌 것처럼 느껴질 수 있음을 나타내지만, 불행이 겹치는 상황을 암시합니다.

유사도 75%
🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"경쳐 포도청이라"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook