속담 상세

곰이라고 발바닥이나 핥고 살까

곰이라면 발바닥이라도 핥겠으나 자기는 발바닥도 핥을 수 없다는 뜻으로, 먹을 것이라고는 전혀 없어 굶주림을 면하기 어려울 때를 이르는 말.

📝 요약

‘곰이라고 발바닥이나 핥고 살까’는 생존의 최소한마저 위협받는 극한의 결핍 상태를 표현합니다. 사회복지사, 경제학자 등 7명의 전문가가 이 속담을 통해 절대 빈곤의 실상, 위기 극복의 조건, 그리고 사회적 안전망의 중요성을 다각도로 분석합니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

전문가 사회복지사

이 속담은 개인의 노력만으로는 해결할 수 없는 '복지 사각지대'의 현실을 보여주는 비명입니다.

곰은 동면 중 발바닥의 꿀(영양분)을 핥으며 버틴다는 믿음처럼, 누구나 최소한의 생존 수단은 있을 거라 생각하기 쉽습니다. 하지만 이 속담은 그 최소한의 기회조차 없는 이들의 절규입니다. 이는 질병, 실직 등 갑작스러운 위기로 인해 사회적 안전망의 보호를 받지 못하는 복지 사각지대의 문제를 드러냅니다. 이들의 목소리에 귀 기울이고 긴급 구호 체계를 촘촘히 하는 것이 공동체의 역할입니다.

전문가 경제학자

최소한의 생계조차 유지할 수 없는 '절대 빈곤' 상태를 극명하게 보여주는 지표입니다.

경제학에서 '곰의 발바닥'은 생존에 필요한 최소한의 자산이나 소득으로 비유할 수 있습니다. 이마저도 없다는 것은 소득이 최저 생계비에도 미치지 못하는 절대 빈곤선 아래에 있음을 의미합니다. 이러한 상황은 개인의 문제가 아닌, 경제적 불평등과 구조적 실업이 낳은 사회적 문제입니다. 따라서 재난지원금이나 기본소득과 같은 정책이 사회 전체의 붕괴를 막는 최소한의 방파제 역할을 할 수 있습니다.

역사 역사학자

춘궁기 '보릿고개' 시절, 초근목피로 연명해야 했던 우리 조상들의 처절한 생존 투쟁을 떠올리게 합니다.

이 속담은 가을에 수확한 곡식이 떨어지고 보리가 여물지 않은 보릿고개의 굶주림을 생생하게 담고 있습니다. 당시 민중들은 풀뿌리와 나무껍질로도 연명하기 어려운 극한의 상황에 내몰렸습니다. 이는 단순한 배고픔을 넘어, 국가의 구휼 정책이 미치지 못하는 곳에서 개인이 겪어야 했던 생존의 고통을 증언하는 역사적 기록입니다. 절망 속에서도 서로 돕던 공동체 의식이 있었기에 힘든 시기를 버텨낼 수 있었습니다.

전문가 의사

에너지원이 완전히 고갈된 신체가 생명 유지를 위해 스스로를 파괴하는 '자기소모' 단계의 위험 신호입니다.

아무것도 먹지 못하는 상태는 인체가 극심한 영양실조에 빠졌음을 의미합니다. 우리 몸은 생존을 위해 처음에는 지방을, 그다음에는 근육의 단백질까지 분해해 에너지원으로 사용합니다. 이는 기초대사량을 극단적으로 낮추고 면역력 저하를 일으켜 작은 감염에도 치명적일 수 있습니다. 이 속담은 단순한 허기가 아닌, 생명이 위태로운 의학적 응급상황을 경고하는 것입니다. 실제 이런 경우 즉각적인 의료 개입이 필수적입니다.

전문가 스타트업 창업가

자금이 바닥나 더 이상 버틸 수 없는 '데스밸리'에서 생존을 고민하는 창업가의 절박함과 같습니다.

스타트업에게 '곰의 발바닥'은 마지막 남은 운영 자금입니다. 이것마저 없다는 것은 현금 유동성(Runway)이 완전히 소진되어 당장 다음 달 직원 월급도 줄 수 없는 상황을 의미합니다. 시장의 반응은 없고 투자는 막혔을 때, 창업가는 생존을 위해 사업 방향을 완전히 트는 피봇(Pivot)을 하거나 폐업을 고민하게 됩니다. 이 속담은 혁신을 향한 도전 이면에 숨겨진 처절한 생존 전략의 고통을 담고 있습니다.

전문가 ESG 컨설턴트

개인의 불행을 넘어, '기아 종식(Zero Hunger)'이라는 인류 공동의 목표 달성이 시급함을 알리는 경고등입니다.

한 개인의 굶주림은 그 사회의 지속가능성에 심각한 문제가 있다는 신호입니다. 이 속담은 유엔의 지속가능발전목표(SDGs) 중 두 번째 목표인 '기아 종식'의 중요성을 일깨웁니다. 풍족한 시대에도 식량 분배의 불균형으로 인해 굶주리는 이웃이 있다는 것은 기업과 사회 전체의 사회적 책임을 요구합니다. 안정적인 식량 안보 시스템을 구축하는 것은 단순한 자선이 아닌, 공동체의 미래를 위한 필수 투자입니다.

전문가 시인·작가

발바닥을 핥는 곰의 본능적 몸부림마저 허락되지 않는, 완전한 무력감과 실존적 절망을 담고 있습니다.

이 속담은 배고픔이라는 물리적 고통을 넘어, 살아남기 위한 최소한의 행위조차 불가능한 상황의 실존적 절망을 표현합니다. '곰'이라는 강한 생명체의 이미지와 '발바닥 핥기'라는 원초적 생존 행위를 대비시켜, 화자의 무력감을 극대화합니다. 이는 인간의 존엄성이 무너지는 순간에 대한 처절한 묘사이며, 어떤 수사로도 표현하기 힘든 고통의 깊이를 함축하여 듣는 이의 마음을 울립니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

저녁 식사 시간이 지났는데도 집에 먹을 것이 없어 배고파하는 손녀와 할아버지의 대화

🧑‍✈️ 다은
할아버지, 저 배고파서 쓰러질 것 같아요. 냉장고가 텅 비었어요.
🧓 할아버지
허허, 우리 강아지 배가 많이 고프구나. 옛 어른들은 이럴 때 '곰이라고 발바닥이나 핥고 살까' 하셨지.
🧑‍✈️ 다은
곰이 발바닥을 핥아요? 그게 무슨 뜻이에요?
🧓 할아버지
곰은 발바닥에 묻은 꿀이라도 핥는다지만, 사람은 그럴 수도 없잖니. 그만큼 먹을 게 하나도 없다는 뜻이란다.
🧑‍✈️ 다은
아하! 정말 아무것도 없어서 쫄쫄 굶을 때 쓰는 말이네요.

🧩 활용 예문

사업 초기 자금난으로 생활비가 바닥난 두 명의 청년 창업가 동료가 나누는 대화

🧑‍⚖️ 민준
하아... 월급날은 아직 멀었는데 지갑이 텅 비었네. 이번 달은 어떻게 버티지?
🧑‍✈️ 서진
내 말이. 정말 곰이라고 발바닥이나 핥고 살 지경이다.
🧑‍⚖️ 민준
우리 투자금 들어오기 전까지는 허리띠 꽉 졸라매야겠어.
🧑‍✈️ 서진
그래, 조금만 더 버텨보자. 곧 좋은 결과 있을 거야.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇮🇳
पेट पर पत्थर बाँधना (Pet par patthar bandhna) 속담

인도

배에 돌을 묶는다는 뜻으로, 굶주림의 고통을 억누르며 견디는 처절한 상황을 비유합니다.

유사도 98%
🇨🇳
家徒四壁 (jiā tú sì bì) 관용구

중국

집에 네 개의 맨 벽만 있다는 뜻으로, 가진 것이 아무것도 없는 극심한 가난을 묘사하는 표현입니다.

유사도 95%
🌐
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread. 명언

마하트마 간디

세상에는 너무 굶주린 나머지 신이 빵의 형태로만 나타날 수 있는 사람들이 있다는 뜻으로, 극심한 배고픔이 모든 것을 압도하는 절박한 상황을 말합니다.

유사도 92%
🇪🇸
No tener ni dónde caerse muerto 관용구

스페인

죽어서 쓰러질 장소조차 없다는 뜻으로, 아무것도 가진 것 없는 극도의 빈곤과 처지를 과장하여 표현하는 말입니다.

유사도 90%
🇺🇸
Barely keeping the wolf from the door 관용구

미국

문 앞에 있는 늑대(굶주림과 가난의 상징)를 겨우 막아내고 있다는 뜻으로, 굶어 죽기 직전의 상황을 간신히 모면하고 있음을 의미합니다.

유사도 88%
🇷🇺
Гол как сокол (Gol kak sokol) 속담

러시아

매처럼 헐벗었다는 뜻으로, 둥지를 틀지 않는 매의 습성에 빗대어 가진 것이 아무것도 없는 알거지 상태를 이르는 말입니다.

유사도 86%
🇬🇧
To not have two pennies to rub together 관용구

영국

서로 부딪힐 동전 두 푼조차 없다는 의미로, 돈이 한 푼도 없는 완벽한 빈털터리 상태를 나타냅니다.

유사도 85%
🇬🇧
As poor as a church mouse 속담

영국

교회에 사는 쥐만큼 가난하다는 의미로, 먹을 부스러기조차 없는 교회처럼 아무것도 가진 것이 없는 상태를 비유합니다.

유사도 82%
🌐
An empty bag cannot stand upright. 명언

벤저민 프랭클린

빈 자루는 똑바로 설 수 없다는 뜻으로, 사람이 먹고 살 기본적인 것이 없으면 제대로 기능하거나 자립할 수 없음을 의미합니다.

유사도 78%
🇺🇸
Scraping the bottom of the barrel 관용구

미국

통의 바닥까지 긁어모으고 있다는 뜻으로, 남은 것이 거의 없어 마지막 남은 최후의 수단이나 자원에 의지하는 절박한 상황을 나타냅니다.

유사도 75%
🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"곰이라고 발바닥이나 핥고 살까"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook