속담 상세

범 무서워 산에 못 가랴

아무리 범이 무섭다고 한들 산에 못 갈 것 없다는 뜻으로, 어떤 장애가 있더라도 그 어려움을 물리치고 해야 할 일은 반드시 해야 함을 비유적으로 이르는 말.

📝 요약

요약 정보가 없습니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

해설 데이터가 없습니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

발표가 무서워 과제를 포기할까 고민하는 학생과 이를 격려하는 선생님

🧑‍🚒 민지
선생님, 다음 주 발표가 너무 떨려서 그냥 포기하고 싶어요. 망칠까 봐 겁나요.
🧑‍🏫 선생님
민지야, 발표가 어렵고 무서워도 중요한 과제잖아. '범 무서워 산에 못 가랴'라는 속담을 아니?
🧑‍🚒 민지
아뇨, 처음 들어봐요. 호랑이가 왜 나오죠?
🧑‍🏫 선생님
옛날 사람들이 산에서 약초를 캐야 할 때, 무서운 호랑이(범)가 있더라도 필요한 일이니 두려워하지 않고 산에 가야 한다는 뜻이야.
🧑‍🚒 민지
아! 발표에 대한 두려움이 호랑이구나! 피하지 말고 용기를 내서 꼭 해내야겠어요.

🧩 활용 예문

새로운 사업 확장을 앞두고 위험 부담 때문에 망설이는 직장 동료들의 대화

🧑‍✈️ 지훈
신규 시장 진출, 아무래도 실패 위험이 너무 커서 걱정됩니다.
🧑‍🍳 수미
물론 위험하지만, 중요한 기회를 놓칠 순 없죠. 범 무서워 산에 못 가랴라는 말이 있잖아요.
🧑‍✈️ 지훈
맞아요. 리스크 때문에 주저하다가 좋은 기회를 잃을 수는 없죠.
🧑‍🍳 수미
용기를 내서 부딪쳐 봅시다. 장애물은 극복하라고 있는 거니까요.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇩🇪
He who fears the wolf should not enter the forest. 속담

독일

늑대를 두려워하는 사람은 숲에 들어가지 말아야 한다는 뜻으로, 어떤 일을 하려면 그에 따르는 위험을 감수해야 함을 강조합니다. 원본 표현과 의미적 대칭을 이룹니다.

유사도 95%
🌐
Courage is not the absence of fear, but the triumph over it. 명언

넬슨 만델라

용기란 두려움이 없는 것이 아니라 두려움을 이겨내는 것이라는 의미입니다. 목표를 위해 두려움을 안고 나아가는 태도의 중요성을 강조합니다.

유사도 92%
🌐
The only thing we have to fear is fear itself. 명언

프랭클린 D. 루스벨트

우리가 두려워해야 할 유일한 것은 두려움 그 자체라는 뜻으로, 외부의 위험보다는 내부의 공포심을 극복하는 것이 가장 중요함을 역설합니다.

유사도 90%
🇬🇧
Grasp the nettle. 관용구

영국

쐐기풀을 잡는다는 뜻으로, 쐐기풀을 주저하지 않고 세게 잡아야 찔리지 않는 것처럼, 어려운 문제를 망설이지 않고 즉각적으로 해결해야 함을 의미합니다.

유사도 90%
🇺🇸
You must take the bull by the horns. 관용구

미국

황소의 뿔을 잡는다는 것은 위험하고 어려운 상황이나 문제를 회피하지 않고 정면으로 맞서 처리한다는 의미의 관용구입니다.

유사도 88%
🇬🇧
No pain, no gain. 속담

영국

고통 없이는 얻는 것도 없다는 뜻으로, 어떤 목표를 달성하려면 그에 상응하는 노력과 고난을 감수해야 함을 강조하는 표현입니다.

유사도 85%
🇫🇷
Qui ne risque rien n'a rien. 속담

프랑스

위험을 감수하지 않는 자는 아무것도 얻을 수 없다는 뜻의 프랑스 속담입니다. 위험 없이는 보상도 없다는 논리를 통해 행동을 촉구합니다.

유사도 85%
🌐
Faint heart never won fair lady. 속담

유럽 공통

소심한 마음으로는 절대로 아름다운 숙녀의 마음을 얻을 수 없다는 뜻입니다. 용기가 없으면 중요한 목표를 달성할 수 없음을 비유적으로 나타냅니다.

유사도 82%
🇮🇹
Chi vuole va (He who wills, goes). 명언

이탈리아

하고자 하는 의지가 있는 자는 간다는 뜻으로, 강력한 의지가 있으면 어떤 어려움이 있어도 목표를 향해 나아갈 수 있음을 의미합니다.

유사도 80%
🇺🇸
If you can't stand the heat, get out of the kitchen. 관용구

미국

만약 당신이 뜨거움을 견딜 수 없다면, 부엌에서 나가라는 뜻입니다. 어떤 일의 난이도나 스트레스를 감당하지 못하겠다면 그 일을 포기해야 함을 의미합니다.

유사도 78%

원본 파싱 이슈

일부 응답은 JSON 파싱에 실패했습니다. 원본 데이터를 확인하세요.

🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"범 무서워 산에 못 가랴"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook