속담 상세

삶은 호박[무]에 이(도) 안 들 소리

삶아 놓아서 물렁물렁한 호박[무]에 이빨이 안 들어갈 리가 없다는 뜻으로, 전혀 사리에 맞지 않는 말을 함을 비유적으로 이르는 말.

📝 요약

‘삶은 호박에 이 안 들 소리’는 명백한 사실을 부정하는 비상식적 주장을 꼬집는 속담입니다. 법률, 심리, 데이터 등 7개 전문 분야의 시각으로 비논리적 주장이 왜 발생하는지, 어떻게 간파해야 하는지 탐구합니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

전문가 법률가

명백한 증거 앞에서는 그 어떤 억지 주장도 법정에서 힘을 잃게 됩니다.

법정은 철저한 증거재판주의에 따라 운영됩니다. CCTV 영상처럼 반박 불가능한 증거가 있는데도 '그런 사실이 없다'고 주장하는 것은 '삶은 호박에 이가 안 들어간다'고 말하는 것과 같습니다. 이러한 주장은 논리적 모순으로 인해 변론의 신빙성 전체를 무너뜨리며, 재판부에 부정적인 인상만 심어줄 뿐입니다. 결국 사실을 기반하지 않은 주장은 어떤 법적 보호도 받기 어렵습니다.

전문가 인지심리학자

자신의 신념과 반대되는 명백한 사실을 마주할 때, 사람들은 현실을 왜곡해서라도 마음의 평화를 지키려 합니다.

이 속담은 인지 부조화 이론을 완벽하게 보여줍니다. 사람들은 자신의 믿음이나 행동과 모순되는 정보를 접하면 심리적 불편함을 느끼고, 이를 해소하기 위해 명백한 사실을 부정하거나 왜곡합니다. 이는 보고 싶은 것만 보려는 확증 편향과도 연결됩니다. 즉, '삶은 호박이 단단하다'고 믿고 싶을 때, 우리는 기꺼이 명백한 현실을 외면하는 동기화된 추론을 하게 됩니다.

전문가 데이터 과학자

수치가 명확한 결론을 가리키는데도 이를 부정하는 것은 데이터 기반의 의사결정을 포기하는 것과 같습니다.

수백만 건의 판매 데이터를 분석한 결과 특정 상품의 인기가 급락한 것이 명백한데, '우리 제품은 여전히 최고'라고 주장하는 것은 이 속담과 같습니다. 데이터는 객관적인 현실을 보여주는 도구입니다. 통계적 유의성을 무시하고 개인의 직감이나 희망에 기대는 것은 기업을 잘못된 방향으로 이끌 수 있습니다. 성공적인 조직은 데이터 리터러시를 바탕으로 냉정한 현실을 직시하고 다음 전략을 세웁니다.

기술 IT 개발자

원인이 명확한데도 '아무것도 안 건드렸는데 시스템이 다운됐다'고 말하는 것과 같은 상황입니다.

시스템 로그에 특정 작업 후 장애가 발생했다는 기록이 명확히 남아있는데, 원인을 부정하는 것은 문제 해결을 더디게 할 뿐입니다. 이는 '삶은 호박'처럼 부드러운 문제(원인이 명확한 버그)를 외면하는 것과 같습니다. 효과적인 디버깅의 첫걸음은 현상을 정확히 인정하는 것입니다. 원인 분석(RCA)을 회피하고 현상을 부정하면, 결국 더 큰 시스템 장애로 이어지는 기술 부채만 쌓이게 됩니다.

전문가 철학 상담가

명백한 현실을 부정하는 것은 문제 해결을 외면하고 자기기만의 세계에 머무르려는 시도입니다.

자신의 삶에 명백한 문제가 있다는 사실을 인정하는 것은 고통스러울 수 있습니다. 그래서 '나는 괜찮다', '이건 문제가 아니다'라며 현실을 부정하곤 합니다. 하지만 이는 현실 원칙을 거스르는 자기기만일 뿐, 근본적인 해결책이 될 수 없습니다. 삶의 변화는 부드러운 '삶은 호박' 같은 현실을 있는 그대로 받아들이고, '이가 들어감'을 인정하는 용기에서부터 시작됩니다. 자기 인식이 성장의 첫걸음입니다.

전문가 설득 커뮤니케이터

청중의 상식에 반하는 주장은 발표자의 신뢰도를 즉시 무너뜨려 어떤 메시지도 전달할 수 없게 만듭니다.

설득의 3요소 중 가장 중요한 것은 발표자의 신뢰성(Ethos)입니다. 청중이 모두 아는 명백한 사실을 부정하는 순간, 발표자는 '상식이 부족하거나 의도적으로 거짓말하는 사람'으로 인식됩니다. 그 순간부터 청중은 마음의 문을 닫고 어떤 논리(Logos)나 감성(Pathos)적 호소도 받아들이지 않습니다. 성공적인 소통은 공유된 상식이라는 단단한 기반 위에서만 가능합니다.

교육 초등학교 교사

친구가 "해는 서쪽에서 떠!"라고 말하는 것처럼, 누가 들어도 이상하고 말이 안 되는 소리를 뜻해요.

아이들에게 이 속담은 '누가 봐도 아닌 것을 맞다고 우기는 상황'이라고 설명해 줄 수 있습니다. 삶은 호박이 얼마나 부드러운지 직접 만져보게 한 뒤, 여기에 이가 안 들어갈 수 있는지 물어보는 거죠. 이를 통해 아이들은 사실과 의견의 차이를 배우고, 자신의 경험과 관찰을 바탕으로 다른 사람의 말이 맞는지 틀리는지 판단하는 비판적 사고의 기초를 기를 수 있습니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

방을 어지럽힌 아이가 강아지 탓을 하자 할머니가 속담을 가르쳐주는 상황

🧓 할머니
지훈아, 방이 이게 다 뭐니? 네가 어지른 거니?
🧑‍✈️ 지훈
아니에요! 우리 집 강아지 똘이가 갑자기 춤을 추면서 다 엎었어요!
🧓 할머니
허허, 강아지가 춤을 춘다고? 그건 삶은 호박에 이도 안 들 소리구나.
🧑‍✈️ 지훈
삶은 호박이요? 그게 무슨 뜻이에요?
🧓 할머니
말랑한 호박에 이가 안 들어갈 리 없듯, 네 말이 그만큼 말이 안 된다는 뜻이란다.

🧩 활용 예문

한 동료가 비현실적인 사업 아이디어를 발표한 후, 다른 동료 둘이서 나누는 대화

🧑‍🔧 최 대리
방금 김 과장님 아이디어 들었어요? 예산도 없이 해외 연예인을 섭외하자는데요.
🧑‍🌾 강 주임
네, 들었어요. 완전 삶은 호박에 이도 안 들 소리죠.
🧑‍🔧 최 대리
그러니까요. 현실적으로 가능한 얘기를 해야지, 듣는 내내 답답했어요.
🧑‍🌾 강 주임
맞아요. 저런 아이디어는 검토할 가치도 없겠네요.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇫🇷
Ça n'a ni queue ni tête. 관용구

프랑스

'꼬리도 머리도 없다'는 뜻으로, 이야기나 주장이 처음부터 끝까지 완전히 비논리적이고 앞뒤가 맞지 않음을 의미합니다.

유사도 98%
🇺🇸
It doesn't hold water. 관용구

미국

주장이나 이론이 논리적으로 타당하지 않거나 검증을 견디지 못하고 허술하다는 의미로 사용됩니다. 즉, 이치에 맞지 않는다는 뜻입니다.

유사도 95%
🇨🇳
胡说八道 (hú shuō bā dào) 관용구

중국

아무 근거 없이 되는대로 지껄이는 말을 의미하며, 완전히 터무니없는 헛소리나 말도 안 되는 소리를 지적할 때 사용됩니다.

유사도 95%
🌐
"One might as well say that 'I see what I eat' is the same thing as 'I eat what I see'!" 명언

루이스 캐럴 (Lewis Carroll)

루이스 캐럴의 소설에 등장하는 말로, 순서만 바꾼 두 문장이 전혀 다른 의미임을 보여주며 명백한 논리적 오류나 말도 안 되는 주장을 단적으로 비판합니다.

유사도 92%
🌐
"The height of absurdity is to blame the rustling of the leaves for the storm." 명언

샨도르 페퇴피 (Sándor Petőfi)

'나뭇잎 바스락거리는 것을 폭풍 탓으로 돌리는 것이 어리석음의 극치'라는 뜻으로, 명백히 잘못된 인과관계로 터무니없는 주장을 하는 상황을 꼬집습니다.

유사도 90%
🇩🇪
Der lügt, dass sich die Balken biegen. 속담

독일

'들보가 휠 정도로 거짓말을 한다'는 독일 속담으로, 너무나 터무니없는 거짓말이나 헛소리를 해서 주변 사물까지 영향을 받을 정도라고 과장하여 표현합니다.

유사도 88%
🇬🇧
To talk through one's hat. 관용구

영국

'모자를 통해 말한다'는 뜻으로, 잘 알지도 못하면서 허튼소리를 하거나 권위 있는 척하며 어리석고 부정확한 주장을 하는 것을 의미합니다.

유사도 85%
🌐
"To argue with a person who has renounced the use of reason is like administering medicine to the dead." 명언

토머스 페인 (Thomas Paine)

'이성을 포기한 사람과 논쟁하는 것은 죽은 자에게 약을 주는 것과 같다'는 뜻으로, 이치에 맞지 않는 말을 하는 사람을 설득하려는 시도가 얼마나 무의미한지를 강조합니다.

유사도 82%
🌐
A lie has no legs. 속담

유럽 공통

'거짓말은 다리가 없다'는 유럽 공통의 속담으로, 거짓이나 비논리적인 주장은 스스로 설 수 없으며 결국엔 무너진다는 의미를 담고 있습니다.

유사도 80%
🇬🇧
If the sky falls, we shall catch larks. 속담

영국

'하늘이 무너지면 종달새를 잡을 수 있을 것'이라는 영국 속담으로, 일어날리 없는 일을 가정하는 터무니없는 말이나 비현실적인 기대를 비꼬는 데 사용됩니다.

유사도 78%
🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"삶은 호박[무]에 이(도) 안 들 소리"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook