속담 상세

저런 걸 낳지 말고 호박이나 낳았더라면 국이나 끓여 먹지

저렇게 못난 사람이라면 아예 태어나지도 못하게 짚신짝으로 틀어막을걸 잘못했다는 뜻으로, 지지리 못난 사람임을 핀잔하는 말.

📝 요약

요약 정보가 없습니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

해설 데이터가 없습니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

시험 점수가 너무 낮게 나온 아들을 보고 크게 실망한 엄마가 속담을 통해 실망감을 표현하는 상황

🧑‍🚒 민호
엄마, 이번 시험 점수는 좀 낮게 나왔어요. 죄송해요.
👩 엄마
이게 뭐야! 노력도 안 하고 맨날 게임만 하니 이런 점수가 나오지.
🧑‍🚒 민호
너무 심한 말씀을 하시는 거 아니에요?
👩 엄마
'저런 걸 낳지 말고 호박이나 낳았더라면 국이나 끓여 먹지'라는 속담이 있단다. 사람이 너무 못나거나 쓸모가 없을 때 크게 실망하며 쓰는 말이야. 그만큼 엄마가 실망했다는 뜻이야.
🧑‍🚒 민호
제가 정말 잘못했어요. 다음부터는 정말 열심히 노력할게요.

🧩 활용 예문

팀 프로젝트에서 맡은 일마다 실수를 연발하고 책임을 회피하는 동료에 대해 이야기하는 상황

👨‍💼 지현
김 대리는 어쩜 저렇게 하는 일마다 사고를 칠까? 우리가 뒤처리하느라 정신이 없어.
🧑‍🚒 현우
말도 마. 저렇게 도움이 안 되는 사람을 본 적이 없어. 차라리 없는 게 나을 정도야.
👨‍💼 지현
정말 '저런 걸 낳지 말고 호박이나 낳았더라면 국이나 끓여 먹지'라는 속담이 딱 맞아떨어지는 상황이야.
🧑‍🚒 현우
맞아. 심한 말이지만 지금 내 심정이 그래. 괜히 우리 팀만 힘들어지네.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🌐
차라리 송장을 낳을걸. 속담

대한민국

이렇게 쓸모없고 형편없는 사람을 낳을 바에는 차라리 죽은 송장을 낳는 것이 나았을 것이라는 극단적인 후회와 비난을 담고 있습니다.

유사도 98%
🇨🇳
朽木不可雕也 (Xiǔ mù bù kě diāo yě) 명언

중국 (공자)

썩은 나무는 조각할 수 없다는 뜻입니다. 본성이 나쁘거나 쓸모없는 사람, 혹은 이미 글러버린 사람에게는 아무리 가르치거나 노력해도 소용이 없음을 비유합니다.

유사도 95%
🌐
Better unborn than untaught. 명언

서양 (격언)

가르침을 받지 못하여 무지하고 쓸모없는 사람이 될 바에는 태어나지 않는 것이 낫다는 의미를 내포합니다. 사람의 존재 자체보다 그 가치와 유용성에 초점을 맞춥니다.

유사도 92%
🇺🇸
You can't make a silk purse out of a sow's ear. 속담

미국

돼지 귀로 비단 지갑을 만들 수 없다는 뜻입니다. 본질적으로 형편없거나 품질이 낮은 것을 가지고 고상하거나 가치 있는 것으로 만들 수 없음을 비유하며, 대상의 본질적 무가치함을 비난합니다.

유사도 90%
🇩🇪
Ein faules Ei. 속담

독일

썩은 달걀이라는 뜻으로, 집단이나 가족 내에서 문제를 일으키거나 쓸모가 없어 미움을 받는 사람을 지칭할 때 사용됩니다. 강한 경멸의 의미를 담고 있습니다.

유사도 88%
🇬🇧
As useful as a chocolate teapot. 관용구

영국

초콜릿으로 만든 찻주전자만큼 쓸모없다는 뜻입니다. 해당 인물이나 사물이 전혀 기능적이지 않으며 절대적으로 무가치하다는 점을 강조하는 영국식 관용구입니다.

유사도 85%
🇬🇧
A blot on the escutcheon. 관용구

영국

가문의 문장에 찍힌 얼룩이라는 뜻으로, 가문의 명예를 실추시키거나 집안에 수치를 안겨주는 사람 또는 행위를 일컫는 관용구입니다.

유사도 82%
🇺🇸
Dead weight. 관용구

미국

움직이지 못하고 그저 짐만 되는 무거운 물건을 의미하며, 도움은커녕 부담만 되는 무능력하고 쓸모없는 사람을 비유적으로 이르는 관용구입니다.

유사도 80%
🌐
It is better to weep with the wise than to rejoice with a fool. 명언

솔로몬 (Solomon)

어리석은 사람과 기뻐하는 것보다 현명한 사람과 슬퍼하는 것이 낫다는 의미입니다. 무가치한 사람을 곁에 두는 것에 대한 회의감을 표현합니다.

유사도 78%
🌐
The apple doesn't fall far from the tree. 속담

유럽 공통

사과는 나무에서 멀리 떨어지지 않는다는 뜻으로, 주로 자식이 부모의 나쁜 특성이나 단점을 닮았을 때 실망하며 비판적으로 사용됩니다.

유사도 75%

원본 파싱 이슈

일부 응답은 JSON 파싱에 실패했습니다. 원본 데이터를 확인하세요.

🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"저런 걸 낳지 말고 호박이나 낳았더라면 국이나 끓여 먹지"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook