속담 상세

꺽지탕에 개구리 죽는다

국을 끓이려고 꺽저기를 잡을 때 개구리도 잡혀 죽는다는 뜻으로, 아무 까닭 없이 억울하게 희생되는 경우를 비유적으로 이르는 말.

📝 요약

‘꺽지탕에 개구리 죽는다’는 속담은 특정 목표를 추구하는 과정에서 발생하는 의도치 않은 억울한 희생을 말합니다. 7명의 전문가가 역사, 생태, 금융, 법률 등 다양한 관점에서 '부수적 피해'의 메커니즘과 그 사회적 함의를 분석합니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

전문가 환경학자

하나의 자원을 얻기 위한 무분별한 개발은 목표하지 않은 수많은 생명을 파괴하는 생태계의 비극을 낳습니다.

이 속담은 어업에서의 부수적 포획(Bycatch) 문제를 떠올리게 합니다. 특정 어종(꺽지)을 잡기 위해 던진 그물에 돌고래나 바다거북(개구리) 등 엉뚱한 생물들이 걸려 죽는 것과 같습니다. 마찬가지로, 댐 건설이나 도로 개발 같은 대규모 프로젝트는 인간의 편의를 목표로 하지만, 그 과정에서 수많은 동식물의 서식지를 파괴하고 생물다양성을 급격히 감소시키는 의도치 않은 결과를 초래합니다.

역사 역사학자

거대한 역사의 수레바퀴가 굴러갈 때, 그 흐름과 무관한 수많은 개인들이 억울한 희생양이 되곤 합니다.

전쟁이나 혁명 같은 거대한 사건은 '꺽지를 잡는 행위'에 비유할 수 있습니다. 특정 이념이나 세력이 목표를 달성하는 과정에서, 전쟁터가 된 마을의 주민이나 정치적 숙청에 휘말린 무고한 사람들은 '개구리'처럼 희생됩니다. 그들은 역사적 격변의 직접적인 원인도, 수혜자도 아니지만 가장 큰 피해를 입습니다. 이는 역사가 승자의 기록 이면에 수많은 민간인의 비극을 품고 있음을 보여줍니다.

전문가 금융 분석가

하나의 금융 기관 부실이 시장 전체로 번져, 위기와 무관한 개인 투자자들에게 막대한 피해를 입히는 시스템 리스크를 경고합니다.

2008년 글로벌 금융위기가 대표적 사례입니다. 일부 대형 투자은행(꺽지)의 부실이 터지자, 금융 시스템 전체가 흔들리며 주식 시장이 폭락했습니다. 이 과정에서 성실하게 저축하고 투자하던 수많은 개인 투자자(개구리)들은 자신의 잘못 없이 평생 모은 자산을 잃었습니다. 이처럼 특정 주체의 문제가 시장 전체로 번지는 시스템 리스크(Systemic Risk)는 언제나 선의의 피해자를 낳는다는 교훈을 줍니다.

기술 IT 개발자

하나의 기능을 수정했을 뿐인데, 예상치 못한 다른 부분에서 오류가 발생하는 '사이드 이펙트'와 같습니다.

복잡한 소프트웨어 시스템에서 특정 버그를 잡거나 기능을 개선(꺽지 잡기)하려고 코드를 수정하면, 그 코드에 의존하던 전혀 다른 모듈(개구리)에서 오류가 발생하는 경우가 많습니다. 이를 사이드 이펙트(Side Effect)라고 부릅니다. 이는 시스템의 복잡성과 각 부분의 의존성이 높을수록 예측하기 어려워지며, 개발자들이 항상 전체 시스템의 영향을 고려해야 하는 이유를 잘 보여줍니다.

전문가 사회복지사

특정 계층을 위한 정책이 의도치 않게 다른 사회적 약자를 더 큰 위험으로 내모는 '복지 사각지대'를 보여줍니다.

예를 들어, 특정 지역의 재개발 사업(꺽지탕)이 추진될 때 기존 저소득층 임차인(개구리)들은 아무런 보상 대책 없이 삶의 터전을 잃고 쫓겨나기 쉽습니다. 이들은 재개발의 이익과 무관하지만 가장 큰 피해를 봅니다. 이처럼 사회 안전망 설계 시 특정 기준에만 집중하면, 그 기준에서 아슬아슬하게 벗어난 이들이 오히려 더 큰 고통을 겪는 정책의 역설이 발생할 수 있습니다.

전문가 법률가

정당한 목적을 위한 행위일지라도 그 과정에서 무고한 제3자에게 피해를 줬다면 법적 책임을 피하기 어렵습니다.

이 속담은 법적으로 '인과관계'와 '위법성'의 문제를 생각하게 합니다. 예를 들어, 강도를 쫓는 과정(꺽지 잡기)에서 행인을 다치게 한(개구리 죽음) 경우를 생각해 볼 수 있습니다. 비록 목적은 정당했지만, 그 수단과 방법이 사회적으로 용인될 수 있는 범위를 넘었다면 과실치상 등의 책임을 질 수 있습니다. 이는 아무리 좋은 목표라 할지라도 그 과정에서 타인의 권리를 침해해서는 안 된다는 원칙을 상기시킵니다.

전문가 드라마 작가

주인공의 각성이나 갈등 심화를 위해 무고한 주변 인물을 희생시키는 것은 극적 장치이지만, 동시에 서사의 깊이를 더하는 비극적 요소입니다.

많은 이야기에서 주인공(꺽지)이 악당과 싸우는 과정에서 그의 친구나 가족, 혹은 이름 없는 시민(개구리)이 희생됩니다. 이러한 주변 인물의 희생은 주인공에게 복수의 동기를 부여하거나, 싸움의 대가가 얼마나 참혹한지를 보여주는 플롯 디바이스로 기능합니다. 시청자는 이 억울한 죽음을 통해 전쟁의 무상함이나 사회 구조의 폭력성 같은 작품의 핵심 주제를 더욱 깊이 체감하게 됩니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

교실에서 몇몇 아이들이 떠들어서 반 전체가 벌을 받게 되자, 조용히 있던 학생이 억울해하는 상황

🧑‍🍳 지혜
선생님, 저는 떠들지 않았는데 왜 같이 벌을 받아야 해요? 억울해요.
🧑‍🏫 선생님
미안하구나, 지혜야. 선생님이 시끄럽게 한 친구들을 혼내려다 보니 그만...
🧑‍🍳 지혜
그래도 저는 잘못한 게 없잖아요.
🧑‍🏫 선생님
그래, 바로 이런 상황을 '꺽지탕에 개구리 죽는다'라고 한단다. 꺽지라는 물고기를 잡으려다 개구리까지 잡힌 것처럼, 떠든 친구들을 잡으려다 조용한 너까지 피해를 본 거지.
🧑‍🍳 지혜
아하! 제가 아무 잘못 없이 엮인 개구리 신세가 된 거군요.

🧩 활용 예문

한 부서의 비리 때문에 회사 전체의 성과급이 줄어들자 동료들끼리 불만을 토로하는 상황

👨‍💼 김 대리
아니, 자금팀에서 사고를 쳤는데 왜 우리 부서 성과급까지 깎이는 겁니까? 너무 불공평해요.
🧑‍🔧 이 과장
그러게 말이야. 완전 꺽지탕에 개구리 죽는 꼴이지. 우리가 무슨 죄가 있다고.
👨‍💼 김 대리
연말만 기다리면서 열심히 일했는데 정말 허탈하네요.
🧑‍🔧 이 과장
회사 전체에 책임을 묻는 거라니 어쩔 수 없지. 다들 힘내자고.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇨🇳
城门失火,殃及池鱼 (Chéng mén shī huǒ, yāng jí chí yú) 관용구

중국

성문에 불이 나자, 해자 속의 물고기까지 재앙을 입었다는 뜻입니다. 아무 관련 없는 일로 엉뚱한 사람이 피해를 입는 상황을 비유합니다.

유사도 100%
🌍
When elephants fight, it is the grass that suffers. 속담

아프리카

강한 자들이 서로 싸울 때, 그 사이에 낀 약하고 무고한 자가 피해를 입게 됨을 의미합니다.

유사도 95%
🇯🇵
鯨の喧嘩に海老の背が裂ける (Kujira no kenka ni ebi no se ga sakeru) 속담

일본

고래들의 싸움에 새우의 등이 터진다는 뜻으로, 강자들의 다툼 때문에 약자가 피해를 보는 상황을 나타냅니다.

유사도 95%
🌐
Quidquid delirant reges, plectuntur Achivi. 명언

호라티우스 (Horace)

왕들이 어리석은 짓을 하면, 아카이아인(백성)들이 벌을 받는다는 라틴어 격언입니다. 지도층의 잘못으로 인해 무고한 사람들이 고통받는 상황을 꼬집습니다.

유사도 92%
🇺🇸
Caught in the crossfire. 관용구

미국

서로 싸우는 두 세력의 사이에 끼어 의도치 않은 피해를 입는 상황을 직접적으로 묘사하는 표현입니다.

유사도 90%
🇪🇸
Pagan justos por pecadores. 속담

스페인

죄인들 때문에 의로운 사람들이 대가를 치른다는 의미입니다. 다른 사람의 잘못으로 인해 무고한 사람이 벌을 받거나 피해를 입는 불공평함을 나타냅니다.

유사도 88%
🇫🇷
Payer les pots cassés. 관용구

프랑스

깨진 항아리 값을 치른다는 의미로, 다른 사람이 저지른 잘못이나 문제에 대한 대가와 책임을 억울하게 지게 되는 상황을 가리킵니다.

유사도 87%
🇩🇪
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. 속담

독일

대패질을 하는 곳에서는 대팻밥이 떨어지기 마련이라는 뜻입니다. 큰일이나 다툼이 벌어질 때, 의도치 않은 부수적인 피해나 희생이 발생하는 것은 불가피하다는 뉘앙스를 가집니다.

유사도 85%
🌐
The forgotten victims of conflict are the children. 명언

그라사 마셸 (Graça Machel)

분쟁에서 잊혀지는 희생자들은 바로 아이들이라는 말입니다. 싸움과 직접적인 관련이 없는 가장 무고하고 약한 존재가 가장 큰 고통을 겪는다는 점을 강조합니다.

유사도 82%
🇬🇧
To be a pawn in their game. 관용구

영국

다른 사람의 게임에 말이 되다라는 뜻으로, 더 큰 힘을 가진 존재들의 이익이나 다툼을 위해 무력하게 이용당하고 희생되는 개인을 의미합니다.

유사도 80%
🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"꺽지탕에 개구리 죽는다"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook