속담 상세

저 중 잘 뛴다니까 장삼 벗어 걸머지고 뛴다

거짓으로 칭찬한 말을 곧이듣고 신이 나서 쓸데없는 용기를 내는 모양을 비유적으로 이르는 말.

📝 요약

요약 정보가 없습니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

해설 데이터가 없습니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

미술 실력이 부족한 민지가 친구의 칭찬에 들떠서 어려운 미술 대회에 나가겠다고 선언하는 상황

🧑‍🚒 민지
엄마, 철수가 내가 그림을 정말 잘 그린대요! 이번에 전국 대회에 나가보려고요.
👩 엄마
그래? 하지만 네 그림 실력이 아직 그 정도는 아닌 것 같은데. 철수가 그냥 칭찬해 준 거 아닐까?
🧑‍🚒 민지
아니에요! 철수가 내가 천재 같다고 했단 말이에요!
👩 엄마
이럴 때 '저 중 잘 뛴다니까 장삼 벗어 걸머지고 뛴다'고 하는 거야. 겉치레 칭찬에 들떠서 네 분수에 맞지 않는 일을 무리하게 하려 하면 안 돼.
🧑‍🚒 민지
아! 빈말에 속아 쓸데없이 힘만 빼는 일이 되지 않도록 조심해야겠어요.

🧩 활용 예문

실력 없는 후배가 겉치레 칭찬을 듣고 과도하게 어려운 업무를 자청한 것을 걱정하는 회사 동료들의 대화

🧑‍✈️ 지훈
김 사원, 어제 박 부장이 칭찬 좀 해줬다고 갑자기 신규 프로젝트 리더를 맡겠다고 하네.
🧑‍🦰 서연
에휴, 박 부장님은 늘 칭찬을 과하게 하시는데 그걸 곧이곧대로 들었나 봐요.
🧑‍✈️ 지훈
딱 '저 중 잘 뛴다니까 장삼 벗어 걸머지고 뛴다'는 격이지. 능력 밖의 일인데 걱정이다.
🧑‍🦰 서연
무리해서 사고 치기 전에 업무를 조정해주는 게 좋겠어요.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇺🇸
To swallow hook, line, and sinker. 관용구

미국

미끼(hook)와 줄(line)뿐만 아니라 추(sinker)까지 완전히 삼킨다는 뜻으로, 누군가의 거짓말이나 칭찬을 의심 없이 완전히 곧이듣고 속아 넘어감을 비유하는 관용구입니다.

유사도 98%
🇫🇷
La flatterie est une fausse monnaie qui n'a cours que par notre vanité. 명언

라 로슈푸코 (프랑스)

아첨은 우리의 허영심 때문에 통용되는 위조 화폐와 같다는 의미입니다. 칭찬을 받아들이는 사람이 가진 자만심이 속임수에 넘어가는 근본 원인임을 지적합니다.

유사도 95%
🇬🇧
To have one's head turned. 관용구

영국

칭찬이나 성공으로 인해 우쭐해지거나 자만심에 빠져 행동하게 되는 상태를 나타냅니다. 본래의 겸손함을 잃고 경솔해지는 것을 의미합니다.

유사도 90%
🇪🇸
El que se alaba, se descalabra. 속담

스페인

스스로를 칭찬하는 자는 다치거나 넘어질 수 있다는 스페인 속담입니다. 자만심이 불러오는 불필요한 행동과 위험을 경고합니다.

유사도 90%
🌐
Flattery is soft soap, and soap is 90% lye. 명언

G.K. 체스터턴

아첨은 부드러운 비누 같지만, 비누는 90%가 독한 양잿물이라는 의미입니다. 겉으로는 부드럽고 달콤한 칭찬이 실제로는 해로운 의도를 숨기고 있음을 풍자합니다.

유사도 88%
🇬🇧
Pride goes before a fall. 속담

영국

교만은 넘어짐의 선봉이라는 뜻으로, 자만심에 가득 차거나 스스로를 과신할 때 곧 실패나 불행이 뒤따름을 경고하는 속담입니다.

유사도 85%
🌐
Too much praise is a burden. 속담

덴마크

지나친 칭찬은 짐이 될 수 있다는 속담으로, 과도한 칭찬이 오히려 경솔하거나 부적절한 행동을 유발할 수 있음을 경고합니다.

유사도 85%
🌐
To be led by the nose. 관용구

유럽 공통

코뚜레에 끌려가듯, 상대방에게 쉽게 조종당하거나 어리석게 복종하는 모습을 비유하는 관용구입니다. 이 경우 칭찬에 속아 조종당하는 상황과 유사합니다.

유사도 82%
🇺🇸
A man may be a fool and not know it, but not if he is married. 명언

H. L. 멘켄 (미국)

자신이 바보라는 것을 모르는 사람은 있을 수 있지만, 결혼한 사람은 그렇지 않다는 유머러스한 명언입니다. 이 맥락에서는 자신의 어리석은 행동을 타인의 칭찬으로 인해 인지하지 못함을 비유합니다.

유사도 80%
🇬🇧
Fine words butter no parsnips. 속담

영국

아무리 좋은 말이라도 파스닙에 버터를 바를 수는 없다는 뜻으로, 헛된 칭찬이나 빈말은 실제적인 결과를 만들어내지 못하며, 행동 없는 칭찬에 현혹되지 말아야 함을 의미합니다.

유사도 75%

원본 파싱 이슈

일부 응답은 JSON 파싱에 실패했습니다. 원본 데이터를 확인하세요.

🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"저 중 잘 뛴다니까 장삼 벗어 걸머지고 뛴다"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook