속담 상세

겉보리를 껍질째 먹은들 시앗이야 한집에 살랴

아무리 고생을 하고 살망정 남편의 첩과 한집에서 살 수는 없음을 비유적으로 이르는 말.

📝 요약

‘겉보리를 껍질째 먹은들 시앗이야 한집에 살랴’는 속담은 물질적 고난을 감수하더라도 인간의 존엄성과 정서적 경계는 결코 포기할 수 없다는 강력한 의지를 표현합니다. 7명의 전문가 시선으로 관계의 절대적 가치와 삶의 비타협적 원칙을 탐구합니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

전문가 심리치료사

물질적 결핍보다 관계의 배신이 주는 심리적 고통이 개인의 내면을 훨씬 더 파괴적으로 위협합니다.

가정은 개인의 가장 기본적인 심리적 안전지대가 되어야 합니다. '시앗'의 존재는 이 공간을 끊임없는 긴장과 비교, 불안이 가득한 전쟁터로 만듭니다. 이는 단순한 질투를 넘어 생존을 위협하는 배신 트라우마를 유발할 수 있습니다. 이 속담은 어떤 물질적 보상으로도 회복될 수 없는, 자신의 존재를 지키기 위한 최소한의 정서적 경계선을 선언하는 것입니다.

전문가 법률가

이 속담에 담긴 정서는 현대 법률의 '일부일처제' 원칙과 배우자의 '정조 의무'로 명문화되어 있습니다.

과거에는 사회적으로 용인되었을지 모르는 축첩이 현대 법체계에서는 허용되지 않습니다. 배우자 외의 사람과 관계를 맺는 것은 혼인의 순결 의무를 위반하는 명백한 재판상 이혼 사유에 해당합니다. 이는 한 사람이 다른 이로 인해 자신의 가정에서 고통받아서는 안 된다는 사회적 합의를 보여줍니다. 즉, 이 속담의 외침은 이제 법적으로 보호받는 기본 권리가 된 셈입니다.

역사 역사학자

축첩이 공공연했던 가부장제 사회에서, 이는 한 여성의 마지막 자존심이자 최소한의 인간적 저항이었습니다.

조선 시대 등 전근대 사회에서 남성의 축첩(첩을 둠)은 신분과 부의 상징이었지만, 아내(정처)에게는 극심한 고통이었습니다. 법적, 사회적으로 남편에게 종속된 상황에서 '시앗과 함께 살 수 없다'는 선언은 재산이나 안락한 삶을 포기하더라도 자신의 인격적 독립성만큼은 지키겠다는 강력한 외침입니다. 이는 억압적 구조 속에서도 꺾이지 않았던 여성의 주체적 자의식을 보여주는 중요한 사료입니다.

전문가 철학 상담가

인간은 '빵'만으로 살 수 없으며, 물질적 가치를 초월하는 '인간 존엄성'이라는 절대 가치를 지켜야 함을 역설합니다.

이 속담은 삶의 가치에 대한 근본적인 질문을 던집니다. 껍질째 먹는 겉보리는 '물질적 결핍'을, 시앗과 사는 것은 '존엄의 훼손'을 상징합니다. 여기서 화자는 가치 위계를 명확히 설정합니다. 즉, 생존의 문제보다 자존감과 인격의 가치가 더 상위에 있다는 것입니다. 이는 어떤 상황에서도 자기 자신을 포기하지 않겠다는 실존적 결단이며, 인간을 인간답게 만드는 윤리적 토대를 보여줍니다.

경영 CEO(경영자)

기업의 핵심 가치는 어떤 단기적 이익과도 바꿀 수 없는, 조직의 정체성이자 생존의 마지노선입니다.

기업이 재정적 어려움(겉보리)에 처했을 때, 비윤리적이지만 수익성 높은 제안(시앗)을 받을 수 있습니다. 이를 받아들이는 것은 당장의 위기는 넘길 수 있으나, 조직의 핵심 철학브랜드 정체성을 파괴하는 행위입니다. 장기적으로 신뢰를 잃고 시장에서 도태될 것입니다. 이 속담은 눈앞의 이익을 위해 결코 타협해서는 안 될 비즈니스 원칙이 무엇인지 명확히 하라고 가르칩니다.

전문가 드라마 작가

용납할 수 없는 한 사람이 한 공간에 들어오는 순간, 모든 비극과 갈등의 서사가 폭발적으로 시작됩니다.

이 속담은 완벽한 갈등의 설정 그 자체입니다. 가장 안전해야 할 '집'이라는 공간에 나의 존재를 위협하는 '적'이 들어온다는 설정은 강력한 긴장감을 유발합니다. 이 '불편한 동거'는 캐릭터들의 숨겨진 욕망과 상처를 건드리는 기폭제가 되며, 공간의 주도권을 둘러싼 치열한 암투로 이어집니다. 시청자는 이 관계가 언제, 어떻게 파국으로 치닫을지 예측하며 이야기에 깊이 몰입하게 됩니다.

전문가 사회복지사

안정적인 주거란 물리적 공간을 넘어, 정서적 위협이 없는 최소한의 인간다운 삶의 기반을 의미합니다.

사회복지에서 '주거 안정'은 매우 중요한 개념입니다. 이 속담은 집이 단순한 비바람을 피하는 곳 이상의 의미를 지님을 보여줍니다. '시앗'의 존재는 그 집을 지속적인 정서적 학대가 발생하는 위험한 공간으로 변질시킵니다. 이는 극심한 빈곤을 겪더라도 기본적인 인권과 정신적 안녕을 포기할 수 없다는 절규입니다. 최소한의 인간다운 삶을 위해선 물리적 요소만큼이나 정서적 안전이 보장되어야 합니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

방을 같이 쓰는 형 때문에 힘든데, 시끄러운 사촌 동생까지 와서 같이 지내야 한다는 말에 할머니에게 불평하는 손녀

🧑‍🦰 소민
할머니, 오빠랑 방 같이 쓰는 것도 힘든데 시끄러운 사촌까지 같이 자라고요? 전 절대 싫어요!
🧓 할머니
아이고, 우리 소민이가 많이 속상하구나. 오빠랑 쓰는 건 참고 있었는데, 그건 정말 못 참겠어?
🧑‍🦰 소민
네! 차라리 제가 거실에서 잘래요. 이건 너무하잖아요.
🧓 할머니
옛말에 '겉보리를 껍질째 먹은들 시앗이야 한집에 살랴'라는 말이 있단다. 배고파서 거친 보리를 먹는 고생은 참아도, 정말 싫은 사람과는 한집에 살 수 없다는 뜻이지.
🧑‍🦰 소민
아! 제가 힘든 건 참아도, 사촌까지 오는 건 도저히 못 참겠다는 거랑 같은 거네요.

🧩 활용 예문

과도한 업무는 참고 일했지만, 상사의 인격 모독적인 발언에 퇴사를 고민하는 두 동료의 대화

👨‍💼 김 대리
매일 야근하는 것까지는 어떻게든 버텼는데, 어제는 사람들 앞에서 저를 무시하더라고요.
🧑‍🔧 이 대리
정말요? 그건 너무 심했네요. 저라도 못 참았을 거예요.
👨‍💼 김 대리
겉보리를 껍질째 먹은들 시앗이야 한집에 살랴더니, 딱 그 심정입니다. 더는 못 다니겠어요.
🧑‍🔧 이 대리
이해해요. 일 힘든 거랑 자존심 깎이는 건 차원이 다른 문제죠.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇨🇳
一山不容二虎 (yī shān bù róng èr hǔ) 속담

중국

하나의 산에 두 마리의 호랑이가 함께 살 수 없다는 뜻으로, 강력한 두 경쟁자는 결코 한 공간에서 공존할 수 없음을 비유합니다.

유사도 98%
🇫🇷
Deux coqs vivaient en paix; une poule survint, et voilà la guerre allumée. 속담

프랑스

두 수탉이 평화롭게 살다가 암탉 한 마리가 나타나자 전쟁이 시작되었다는 뜻입니다. 사랑의 경쟁자가 나타나면 평화가 깨지고 극심한 갈등이 시작됨을 보여줍니다.

유사도 95%
🇩🇪
Zwei Hunde an einem Bein kommen selten überein. 속담

독일

하나의 뼈다귀를 두고 두 마리의 개는 좀처럼 합의에 이르지 못합니다. 하나의 대상을 두고 다투는 두 경쟁자는 결코 화합할 수 없음을 나타냅니다.

유사도 92%
🇬🇧
Two's company, three's a crowd. 관용구

영국

둘은 동반자이지만 셋이 되면 복잡해진다는 의미입니다. 특히 연인 관계에 제3자가 끼어드는 것을 용납할 수 없다는 상황에서 자주 사용됩니다.

유사도 90%
🌐
A house divided against itself cannot stand. 명언

에이브러햄 링컨

내부에서 분열된 집은 바로 설 수 없다는 뜻입니다. 한 가정 안에 아내와 첩이라는 극심한 갈등 요소가 있으면 그 가정은 유지될 수 없음을 암시합니다.

유사도 88%
🇺🇸
Draw a line in the sand. 관용구

미국

모래에 선을 긋는다는 뜻으로, 더 이상 타협하거나 용납할 수 없는 절대적인 한계선을 설정함을 의미합니다. 어떤 고난도 감수하지만 특정 상황만은 받아들일 수 없다는 결의를 나타냅니다.

유사도 85%
🌐
No man can serve two masters. 명언

성경 (The Bible)

어떤 사람도 두 명의 주인을 섬길 수는 없다는 뜻입니다. 한 사람의 마음이나 충성이 두 곳으로 나뉠 수 없음을 강조하며, 남편이 아내와 첩 모두에게 진실할 수 없다는 맥락과 통합니다.

유사도 82%
🌐
Hell hath no fury like a woman scorned. 명언

윌리엄 콩그리브

멸시당한 여자의 분노만큼 맹렬한 지옥은 없다는 의미입니다. 사랑을 배신당한 여성이 느끼는 극심한 질투와 분노를 강조하는 표현입니다.

유사도 80%
🇯🇵
犬猿の仲 (ken'en no naka) 관용구

일본

개와 원숭이의 사이라는 뜻으로, 서로 매우 적대적이고 앙숙인 관계를 비유합니다. 아내와 첩의 관계를 이처럼 표현할 수 있습니다.

유사도 75%
🇸🇦
الغيرة مفتاح الطلاق (Al-ghira miftah al-talaq) 속담

아랍 문화권

질투는 이혼의 열쇠라는 뜻입니다. 부부 관계에서 질투라는 감정이 얼마나 파괴적이며 관계를 끝낼 수 있는지를 경고하는 속담입니다.

유사도 72%
🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"겉보리를 껍질째 먹은들 시앗이야 한집에 살랴"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook