속담 상세

말은 할수록 늘고 되질은 할수록 준다

말은 퍼질수록 보태어지고, 물건은 옮겨 갈수록 줄어든다는 말.

📝 요약

‘말은 할수록 늘고 되질은 할수록 준다’는 속담은 무형의 정보와 유형의 자산이 갖는 본질적 차이를 꿰뚫습니다. 7인의 전문가와 함께 정보의 확산성, 소문의 위험성, 그리고 실물 자산의 한계에 대한 통찰을 탐구합니다.

🎓 전문가 해설

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

전문가 설득 커뮤니케이터

메시지는 전달 과정을 거치며 의도와 무관하게 증폭되거나 왜곡되므로, 초기 메시지 설계가 무엇보다 중요합니다.

이 속담은 메시지의 확산성을 정확히 보여줍니다. 입소문이나 바이럴 마케팅은 말을 늘리는 긍정적 효과를 노리지만, 부정적인 소문은 걷잡을 수 없이 커져 브랜드 위기로 번집니다. 말은 전달자의 주관과 해석이 더해지는 '스노우볼 효과'가 있습니다. 따라서 최초 메시지를 명확하고 오해 없이 구성하는 위기관리 커뮤니케이션의 제1원칙을 상기시켜 줍니다.

전문가 경제학자

재화의 이동에는 반드시 거래 비용이 발생하며, 이는 속담의 '되질'이 줄어드는 현상을 완벽하게 설명합니다.

물건을 옮기는 '되질'은 경제학의 거래 비용(Transaction Cost) 개념으로 해석할 수 있습니다. 물건을 주고받을 때마다 운송비, 포장비, 그리고 과정에서 발생하는 미세한 손실(파손, 분실 등)이 누적됩니다. 말(정보)은 복제 비용이 거의 '0'에 가까워 쉽게 늘어나지만, 유한한 재화는 나눌수록 각자의 몫이 줄어드는 제로섬 게임의 속성을 가지는 것입니다.

전문가 인지심리학자

사람의 기억은 녹화가 아닌 재구성 과정이므로, 말이 전달될 때마다 정보가 변형되는 것은 자연스러운 현상입니다.

말이 늘어나는 현상은 기억의 재구성(Reconstruction) 과정 때문입니다. 우리는 들은 이야기를 그대로 저장하는 것이 아니라, 자신의 스키마(Schema)에 맞춰 이해하고 재조립하여 기억합니다. 이 과정에서 정보의 일부가 평준화(leveling)되거나 특정 부분이 강조(sharpening)되며 왜곡이 발생합니다. 여러 사람을 거친 소문이 원본과 달라지는 것은 기억의 부정확성을 보여주는 대표적인 사례입니다.

경영 CEO(경영자)

조직 내에서 정보(소문)는 확산을 통제해야 할 리스크이며, 자산(재고)은 감소를 통제해야 할 비용입니다.

경영자는 두 가지를 동시에 관리해야 합니다. 사내에 떠도는 불확실한 소문은 직원들의 사기를 저해하고 조직의 신뢰를 무너뜨리는 무형의 리스크입니다. 이는 퍼질수록 해악이 커지므로 신속하고 투명한 소통으로 차단해야 합니다. 반면, '되질'과 같은 재고 자산은 이동과 보관 과정에서 발생하는 감모손실을 최소화하여 비용을 절감하는 것이 핵심 과제입니다.

기술 IT 개발자

데이터는 손실 없이 무한히 복제(늘어남)할 수 있지만, 이를 처리하는 물리적 자원(서버)은 유한(줄어듦)합니다.

이 속담은 디지털 세계의 원리를 잘 보여줍니다. 소프트웨어나 데이터 파일은 '말'처럼 무한 복제가 가능하며, 복사본이 원본과 100% 동일합니다. 하지만 이 데이터를 저장하고 처리하는 서버의 CPU, 메모리, 스토리지 같은 물리적 리소스는 '되질'처럼 사용할수록 가용량이 줄어드는 유한한 자원입니다. 효율적인 시스템 설계는 이 두 가지 속성의 균형을 맞추는 것입니다.

역사 역사학자

구전으로 전해지는 역사는 살이 붙어 풍성해지지만 원형을 잃기 쉽고, 유물은 시간이 흐르며 소실될 위험이 큽니다.

역사 연구에서 이 속담은 중요한 화두를 던집니다. 구전 역사(Oral History)는 기록되지 않은 민중의 삶을 담아내며 세대를 거치며 이야기가 풍성해지지만, 전달자의 기억과 해석에 따라 역사적 사실이 변질될 수 있습니다. 반면, 고고학적 유물이나 사료는 그 자체로 객관적 증거지만, 전쟁, 도굴, 자연 부패 등으로 인해 시간이 지날수록 그 수가 줄어들고 훼손되어 역사 복원의 어려움을 겪게 됩니다.

교육 초등학교 교사

친구 이야기는 함부로 옮기지 말고, 함께 쓰는 물건은 아껴 써야 한다는 기본 생활 규칙을 가르칩니다.

아이들에게 '말'은 친구 사이에 오해를 만드는 가장 흔한 원인이라고 설명합니다. 내가 듣고 옮긴 이야기가 원래 뜻과 달라져 친구에게 상처를 줄 수 있으니 신중하게 말하기를 가르칩니다. '되질'은 학급 비품에 비유할 수 있습니다. 여러 사람이 함께 쓰는 색연필이나 공은 쓸수록 닳고 없어지니, 아껴 쓰는 습관주인 의식을 길러주는 것이 공동체 생활의 기본입니다.

💬 상황 속으로

대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

할머니가 손자에게 사탕 한 봉지를 주셨는데, 친구들에게 나눠주고 몇 개 남지 않아 속상해하는 아이와 엄마의 대화

🧑‍✈️ 지훈
엄마, 할머니가 주신 사탕이 친구들 나눠주니 금방 없어졌어요. 너무 아쉬워요.
👩 엄마
그랬구나. 물건은 나누면 줄어드는 게 당연하지. 그런데 말은 반대란다.
🧑‍✈️ 지훈
말은 반대라고요? 왜요?
👩 엄마
'말은 할수록 늘고 되질은 할수록 준다'는 속담이 있어. 사탕 같은 물건은 옮겨갈수록 줄지만, 말은 전해질 때마다 이야기가 덧붙여져서 점점 커진다는 뜻이야.
🧑‍✈️ 지훈
아하! 그래서 소문이 꼬리에 꼬리를 물고 커지는 거군요!

🧩 활용 예문

회사에서 동료의 작은 실수가 큰 문제인 것처럼 부풀려져 소문이 퍼지는 것을 보며 나누는 대화

👨‍💼 김 대리
박 사원이 실수한 건 그냥 오타 하나였다는데, 부서 전체를 망칠 뻔했다는 소문이 돌고 있어요.
🧑‍🔧 최 대리
원래 말은 할수록 늘고 되질은 할수록 주는 법이잖아요. 이야기가 산으로 가네요.
👨‍💼 김 대리
그러게요. 나중에 박 사원이 알면 정말 속상하겠어요.
🧑‍🔧 최 대리
다들 말을 너무 쉽게 보태는 것 같아요. 우리라도 조심해야죠.

🌍 세계의 유사 표현

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇺🇸
To play telephone 관용구

미국

여러 사람을 거쳐 메시지를 전달하는 게임으로, 말이 전달될수록 원래 내용이 왜곡되고 변질되는 현상을 직접적으로 비유하는 표현입니다.

유사도 98%
🇬🇧
A tale never loses in the telling. 속담

영국

이야기는 전달될 때마다 결코 줄어들지 않는다는 뜻으로, 소문이 사람들의 입을 거치면서 과장되고 부풀려지는 현상을 정확히 묘사합니다.

유사도 95%
🇨🇳
三人成虎 (sān rén chéng hǔ) 관용구

중국

세 사람이 호랑이가 나타났다고 말하면 없던 호랑이도 믿게 된다는 뜻입니다. 거짓말도 여러 사람이 반복하면 진실처럼 여겨지는, 말이 부풀려지는 현상을 비유합니다.

유사도 90%
🇩🇪
Des Müllers Sau wird am besten gemästet. 속담

독일

방앗간 주인의 돼지가 가장 살찐다는 독일 속담입니다. 곡식을 빻아주는 대가로 일부를 취하기에, 재물이 여러 사람을 거치면 중간에서 줄어든다는 의미를 담고 있습니다.

유사도 88%
🌐
A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes. 명언

마크 트웨인 (Mark Twain)

진실이 신발을 신는 동안 거짓말은 세계의 절반을 여행할 수 있다는 의미입니다. 소문이나 거짓 정보가 진실보다 훨씬 빠르고 넓게 퍼져나가는 속성을 강조합니다.

유사도 85%
🇺🇸
The snowball effect. 관용구

미국

작은 눈덩이가 언덕을 구르며 거대해지는 것을 비유합니다. 작은 소문이나 사건이 시간이 지나면서 걷잡을 수 없이 커지는 상황을 가리킵니다.

유사도 80%
🇬🇧
Too many cooks spoil the broth. 속담

영국

요리사가 너무 많으면 수프를 망친다는 뜻입니다. 여러 손을 거치면 일이 되레 나빠지거나 결과물이 줄어든다는 의미로, '되질이 줄어드는' 현상과 유사한 맥락을 가집니다.

유사도 75%
🌐
Gossip is the Devil's radio. 명언

조지 해리슨 (George Harrison)

험담은 악마의 라디오라는 뜻으로, 소문이 아무런 제약 없이 널리 퍼져나가며 부정적인 영향을 끼치는 것을 비판적으로 표현합니다.

유사도 70%
🇯🇵
噂をすれば影が差す (Uwasa o sureba kage ga sasu) 속담

일본

어떤 이에 대한 소문을 이야기하면 그 그림자가 비친다는 뜻입니다. 말이 그만큼 빠르고 멀리 퍼져 당사자에게까지 영향을 미침을 의미합니다.

유사도 70%
🌐
Words are like bees; they have honey and a sting. 명언

스위스 속담

말은 꿀과 침을 동시에 가진 벌과 같다는 스위스 속담입니다. 말이 어떻게 부풀려지느냐에 따라 달콤할 수도, 치명적일 수도 있음을 보여주며 말의 양면성을 강조합니다.

유사도 65%
🎯

이 속담의 뜻 맞추기

"말은 할수록 늘고 되질은 할수록 준다"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook