속담 상세

도둑의 집에도 되는 있다

못된 짓을 하는 사람에게도 경위와 종작이 있음을 비유적으로 이르는 말.

📝 요약

‘도둑의 집에도 되는 있다’는 속담은 어떤 집단이나 개인에게도 나름의 규칙과 기준이 존재함을 시사합니다. 7명의 전문가가 범죄 조직의 행동 강령부터 기업의 암묵적 룰까지, 예상 밖의 질서와 그 이면에 담긴 인간 심리 및 사회 구조를 파헤칩니다.

🎓 전문가 해설

🔝

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

전문가 문화인류학자

사회에서 '일탈'로 규정된 집단 역시 생존과 결속을 위해 그들만의 엄격한 규범과 의례를 만듭니다.

이 속담은 모든 인간 사회에 구조가 존재함을 보여줍니다. 외부에서 볼 때 무질서해 보이는 범죄 조직조차 생존을 위해 엄격한 위계질서나 '오메르타(침묵의 규율)' 같은 불문율을 가집니다. 이 '되'는 집단의 정체성을 유지하고 내부 결속을 다지는 중요한 사회적 장치입니다. 이는 어떤 문화든 그 자체의 논리와 합리성을 가지고 있음을 이해해야 한다는 인류학적 관점을 잘 보여줍니다.

경영 CEO(경영자)

때로는 공식적인 윤리 강령보다 조직의 생존 논리가 만든 '암묵적 룰'이 더 강력하게 작동합니다.

기업에는 공식적인 행동 강령 외에 '도둑의 집의 되'처럼 보이지 않는 규칙이 존재합니다. 예를 들어, 회사가 '고객 우선'을 외쳐도 내부적으로는 '수단과 방법을 가리지 말고 매출 목표를 달성하라'는 암묵적 룰이 있을 수 있습니다. 이런 비공식적 규범은 단기 성과를 낼 수는 있지만, 장기적으로는 조직 문화를 병들게 하고 거대한 윤리적 리스크를 초래할 수 있습니다.

전문가 법률가

법의 바깥에도 '도둑들의 명예'와 같은 불문율이 존재하지만, 이는 법적 보호를 받지 못하는 사적 규범일 뿐입니다.

범죄 조직 내에서 '배신자는 처단한다'거나 '정보원의 신상은 보호한다'는 원칙은 그들의 질서를 유지하는 내부 규율일 수 있습니다. 하지만 이는 국가가 보장하는 실정법 체계와는 무관하며, 오히려 그 자체가 또 다른 범죄의 증거가 됩니다. 법정에서는 그들의 '되'가 정의의 척도로 인정받을 수 없으며, 모든 행위는 오직 법률이라는 단일한 잣대로 평가받게 됩니다. 실제 분쟁 시에는 반드시 변호사와 상담해야 합니다.

전문가 드라마 작가

자신만의 확고한 원칙을 가진 악역은 시청자에게 단순한 악당이 아닌, 입체적인 '안티히어로'로 인식됩니다.

매력적인 악역 캐릭터는 자신만의 '되', 즉 확고한 신념이나 원칙을 가집니다. 예를 들어 '나는 약자는 건드리지 않는다'와 같은 원칙은 캐릭터에 깊이와 설득력을 부여합니다. 이 캐릭터의 원칙은 그의 행동에 일관성을 부여하고, 시청자들이 그의 행동에 일부 공감하게 만듭니다. 이 원칙이 무너지는 순간은 캐릭터의 결정적 몰락을 암시하는 장치로 활용되어, 인물의 입체성을 극대화합니다.

기술 IT 개발자

오래되고 복잡한 '레거시 코드'도 처음에는 나름의 합리적인 규칙에 따라 설계된 결과물입니다.

외부에서 볼 때 스파게티처럼 얽힌 코드는 '도둑의 집'처럼 혼란스러워 보입니다. 하지만 그 안에는 당시의 기술적 제약이나 특정 비즈니스 요구사항을 해결하기 위한 나름의 논리('되는')가 숨어 있습니다. 이 숨겨진 규칙을 이해하지 못하고 섣불리 코드를 수정하면, 예상치 못한 사이드 이펙트를 일으켜 시스템 전체를 망가뜨릴 수 있습니다. 리팩토링은 이 '되'를 찾아내어 현대적인 기준으로 재정립하는 과정입니다.

전문가 철학 상담가

인간은 자신의 행동을 정당화하기 위해 스스로 만든 도덕적 잣대인 '되'를 사용하며 자기 합리화를 시도합니다.

자신의 이익을 위해 타인을 속이는 사람도 '나는 가족을 먹여 살리기 위해 어쩔 수 없었다'는 식으로 자신만의 기준을 세웁니다. 이것이 바로 자기 합리화의 기제입니다. 이 '되'는 보편적 윤리와는 다를 수 있지만, 개인의 심리적 안정감을 유지하고 행동의 정당성을 부여하는 중요한 역할을 합니다. 자신의 '되'가 어디에서 왔는지 성찰하는 것이 진정한 자기 이해의 시작입니다.

교육 초등학교 교사

친구를 괴롭히는 아이도 자기 동생은 아끼는 것처럼, 누구나 마음속에 소중히 여기는 기준 하나쯤은 있어요.

반에서 짓궂은 장난을 치는 아이가 있다고 해서 그 아이가 모든 면에서 나쁘다고 단정해서는 안 됩니다. 그 아이도 급식 시간에 음식을 남기지 않겠다는 자신만의 약속을 지키거나, 동물에게는 누구보다 다정한 모습을 보일 수 있습니다. 이 속담은 한 사람의 일부 행동만 보고 전체를 판단하지 않고, 그 사람의 숨겨진 좋은 점을 발견하려는 노력이 중요함을 가르쳐 줍니다.

💬 상황 속으로

🔝
대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

영화 속에서 악당이 나쁜 짓을 하면서도 동물을 해치지는 않는 모습을 보고 신기해하는 아이와 아빠의 대화

🧑‍🍳 지혜
아빠, 저 악당은 은행은 털면서도 길고양이는 쓰다듬어 주네요? 정말 이상해요.
👨 아빠
하하, 그러게. 나쁜 사람이라고 해서 모든 걸 다 나쁘게 행동하는 건 아닌가 보구나.
🧑‍🍳 지혜
어떻게 그럴 수 있어요?
👨 아빠
이럴 때 쓰는 속담이 바로 '도둑의 집에도 되는 있다'란다. 나쁜 일을 하는 사람에게도 지키는 원칙은 있다는 뜻이지.
🧑‍🍳 지혜
아하! 도둑도 자기 집에서는 법을 지킨다는 거군요!

🧩 활용 예문

평소에는 이기적이기로 소문난 직장 상사가 자기 팀원은 끝까지 보호하는 모습을 본 동료들의 대화

🧑‍🏫 박 대리
김 부장님, 평소엔 그렇게 자기밖에 모르시더니 이번 프로젝트 실수 때 우리 감싸주는 거 봤어?
🧑‍✈️ 윤 주임
내 말이. 진짜 도둑의 집에도 되는 있다더니, 자기 팀원은 어떻게든 지키려고 하시네.
🧑‍🏫 박 대리
덕분에 위기는 넘겼지만 참 신기한 분이야.
🧑‍✈️ 윤 주임
그러게 말이야. 하여튼 이번엔 감사해야지.

🌍 세계의 유사 표현

🔝

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇨🇳
盜亦有道 (도역유도) 관용구

중국

도둑에게도 지켜야 할 도리가 있다는 의미입니다. 어떤 분야든 나름의 원칙과 질서가 있음을 비유하는 말로, 원본 속담과 거의 동일한 뜻을 가집니다.

유사도 100%
🇬🇧
Honor among thieves. 관용구

영국

도둑들 사이에도 명예나 의리가 있다는 뜻으로, 범죄자나 부도덕한 사람들 집단 내에도 그들만의 규칙이나 신의가 존재함을 의미합니다.

유사도 98%
🇯🇵
盗人にも三分の理 (Nusutto nimo sanbu no ri) 속담

일본

도둑에게도 세 푼의 이치가 있다는 뜻입니다. 아무리 잘못된 행동을 하는 사람이라도 그 나름의 변명이나 이유는 있다는 의미를 담고 있습니다.

유사도 95%
🌐
No man is so completely vicious as to have no redeeming virtue. 명언

니콜로 마키아벨리

어떤 인간도 구제할 만한 미덕이 없을 정도로 완전히 사악하지는 않다는 뜻입니다. 인간의 복잡한 본성과 선악의 공존을 꿰뚫어 보는 말입니다.

유사도 92%
🌐
There is some soul of goodness in things evil. 명언

윌리엄 셰익스피어

악한 것들 속에도 얼마간의 선한 영혼이 있다는 말입니다. 완전히 사악하기만 한 것은 없으며, 어떤 상황에서든 긍정적인 측면을 발견할 수 있다는 깊은 통찰을 담고 있습니다.

유사도 90%
🌐
There is a method to the madness. 명언

윌리엄 셰익스피어

광기(혼란) 속에도 방법이 있다는 뜻으로, 겉보기에는 무질서하고 비이성적으로 보이는 행동에도 사실은 숨겨진 논리나 목적이 있음을 나타냅니다.

유사도 88%
🌐
The devil is not so black as he is painted. 속담

유럽 공통

악마는 그려지는 것만큼 검지 않다는 뜻입니다. 어떤 사람이나 사물이 소문이나 평판만큼 나쁘지는 않으며, 그 이면을 들여다볼 필요가 있음을 시사합니다.

유사도 85%
🇫🇷
Il n'y a personne qui soit entièrement mauvais. 속담

프랑스

완전히 나쁘기만 한 사람은 아무도 없다는 프랑스 속담입니다. 모든 사람에게는 어느 정도의 선함이나 장점이 있다는 보편적인 진리를 표현합니다.

유사도 80%
🇺🇸
Even a broken clock is right twice a day. 속담

미국

고장 난 시계도 하루에 두 번은 시간이 맞는다는 의미입니다. 아무리 쓸모없거나 나쁜 사람이라도 우연히 혹은 가끔은 옳은 일을 할 수 있음을 비유합니다.

유사도 75%
🇬🇧
Set a thief to catch a thief. 관용구

영국

도둑을 잡으려면 도둑을 이용하라는 뜻입니다. 이는 도둑의 세계에 고유한 방식과 지식이 존재함을 인정하고, 그 내부 논리를 활용해야 한다는 점에서 원본 속담과 맥락이 통합니다.

유사도 70%
🎯

이 속담의 뜻 맞추기

🔝

"도둑의 집에도 되는 있다"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook