속담 상세

제 부모 나쁘다고 내버리고 남의 부모 좋다고 내 부모라 할까

좋건 나쁘건 자기 부모가 남이 될 수 없고 남의 부모가 자기 부모가 될 수 없다는 말.

📝 요약

‘제 부모 나쁘다고…’ 속담은 바꿀 수 없는 근원적 소속과 정체성을 수용하는 태도의 중요성을 강조합니다. 심리, 경영, 철학 등 7가지 관점에서 뿌리의 의미와 진정한 성장의 관계를 탐구하며, 현실적 대처법을 모색합니다.

🎓 전문가 해설

🔝

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

전문가 심리치료사

자신의 불완전한 가족사를 수용하는 것은 고통스럽지만, 진정한 자기 통합과 성장을 위한 필수적인 첫걸음입니다.

심리치료에서 많은 내담자들이 원가족에게서 받은 상처를 호소합니다. 하지만 다른 완벽한 가정을 부러워하는 것만으로는 문제가 해결되지 않습니다. 이 속담은 가족 시스템 이론에서 말하는 '분화'의 과정을 암시합니다. 자신의 뿌리를 부정하는 대신, 그 안에서 받은 영향과 상처를 객관적으로 인식하고 정서적으로 분리될 때, 비로소 개인은 온전한 자기 정체성을 확립하고 건강한 관계를 맺어 나갈 수 있습니다.

전문가 사회복지사

혈연 중심의 가족 가치를 넘어, 아동의 안녕을 최우선으로 하는 사회적 지원과 '선택된 가족'의 중요성을 생각하게 합니다.

이 속담은 전통적인 혈연의 중요성을 강조하지만, 복지 현장에서는 부모의 학대나 방임으로 고통받는 아동들을 만납니다. 이들에게 '부모를 버릴 수 없다'는 말은 또 다른 족쇄가 될 수 있습니다. 현대 사회복지는 아동 최선의 이익 원칙에 따라, 필요한 경우 위탁 가정이나 입양을 통해 안전한 환경을 제공합니다. 이는 생물학적 부모를 대체하는 것이 아니라, 아동의 생존과 건강한 성장을 위한 사회적 안전망이자 대안적 관계를 형성하는 과정입니다.

전문가 철학 상담가

인간은 자신의 의지와 상관없이 정해진 조건 속으로 내던져진 존재이기에, 이를 수용하고 자신만의 의미를 만드는 것이 실존적 과제입니다.

하이데거의 피투성(Geworfenheit) 개념은 이 속담의 철학적 깊이를 보여줍니다. 우리는 부모, 시대, 국가 등 선택할 수 없는 조건 속에 '내던져진' 존재입니다. 이 주어진 현실을 부정하고 남의 조건을 부러워하는 것은 비본래적 삶으로 이어지기 쉽습니다. 진정한 실존적 자유는 바꿀 수 없는 것을 수용하고, 그 한계 안에서 자신만의 삶의 의미와 가치를 창조해 나가는 책임감 있는 태도에서 시작됩니다.

경영 CEO(경영자)

기업의 창업 이념과 핵심 역량은 쉽게 바꿀 수 없는 정체성이며, 이를 기반으로 혁신할 때 지속 가능한 성장이 가능합니다.

시장이 변했다고 기업의 근본 정체성, 즉 '부모'를 버리고 경쟁사의 성공 모델을 무작정 따라 하는 것은 위험합니다. 이는 핵심 역량(Core Competency)을 잃고 시장에서 방향을 상실하는 길입니다. 성공적인 기업은 자신의 설립 철학과 고유한 강점을 지키면서, 시대의 변화에 맞춰 전략을 유연하게 수정합니다. 뿌리를 잊지 않되, 새로운 가지를 뻗어 나가는 지혜가 필요합니다.

브랜딩 브랜드 전략가

브랜드의 고유한 탄생 스토리와 역사는 바꿀 수 없는 자산이며, 이를 진정성 있게 풀어낼 때 소비자의 깊은 신뢰를 얻습니다.

소비자는 완벽한 브랜드가 아닌, 진정성 있는 브랜드를 원합니다. 브랜드의 '부모'는 그 브랜드의 기원(Origin Story)과 역사입니다. 설령 초라하거나 굴곡이 있더라도, 이를 숨기거나 남의 성공 스토리를 흉내 내는 것은 브랜드의 진정성을 훼손합니다. 오히려 그 고유한 역사를 현대적으로 재해석하고 당당하게 소통할 때, 소비자는 깊은 정서적 유대감을 느끼고 충성도 높은 팬이 됩니다.

전문가 문화인류학자

혈연을 절대시하는 이 속담과 달리, 인류의 역사는 '양육'과 '사회적 관계'를 통해 가족을 구성해 온 다양한 방식을 보여줍니다.

이 속담은 생물학적 혈연을 가족의 유일한 기준으로 보는 혈연 중심주의적 가치관을 반영합니다. 하지만 많은 문화권에서는 '젖을 나눈 관계'나 의례를 통한 '의형제' 등 사회적 약속을 통해 친족 관계를 형성합니다. "It takes a village to raise a child"라는 아프리카 속담처럼, 공동체적 양육은 인류의 보편적 지혜였습니다. 이 속담을 통해 우리는 생물학적 부모(Genitor)사회적 부모(Pater)의 개념을 구분하며, 가족의 의미가 문화에 따라 얼마나 다양하게 구성되는지 탐색할 수 있습니다.

전문가 스타트업 창업가

초기 아이디어에 대한 집착은 위험하며, 시장의 냉정한 피드백을 수용해 과감히 '피봇'하는 결단이 성공의 열쇠가 될 수 있습니다.

이 속담은 안정된 조직에는 유효하지만, 스타트업 세계에서는 다르게 해석될 수 있습니다. 최초의 사업 아이디어, 즉 '부모'가 시장에서 통하지 않는다면, 과감히 버리고 새로운 방향으로 전환하는 피봇(Pivot)이 필수적입니다. 이는 고객의 문제를 해결한다는 본질에 충실하기 위한 전략적 선택입니다. 창업자는 자신의 최초 아이디어에 대한 애착을 버리고, 시장 검증이라는 '새로운 부모'의 목소리에 귀 기울여야 생존하고 성장할 수 있습니다.

💬 상황 속으로

🔝
대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

자기 집보다 친구네 집이 더 좋아 보인다고 투정하는 아이에게 할머니가 속담을 가르쳐주는 상황

🧑‍🏫 손주
할머니, 민수네 아빠는 장난감도 사주고 매일 놀아준대요. 저도 민수네 아들 할래요!
🧓 할머니
오구, 우리 강아지. 민수네가 부러웠구나. 하지만 그럴 수는 없는 일이란다.
🧑‍🏫 손주
왜요? 더 좋은 아빠잖아요!
🧓 할머니
옛말에 '제 부모 나쁘다고 내버리고 남의 부모 좋다고 내 부모라 할까'라는 속담이 있어. 내 부모가 남의 부모가 될 수 없듯이, 바꿀 수 없는 소중한 내 것이라는 뜻이지.
🧑‍🏫 손주
아... 우리 아빠가 세상에 단 한 명뿐인 내 아빠라는 뜻이군요.

🧩 활용 예문

힘들게 회사를 키운 창업 멤버가 더 좋은 조건을 제시하는 경쟁사로 이직을 고민하자 동료가 만류하는 상황

🧑‍🦲 나 팀장
이사님, 솔직히 K사에서 제시한 연봉과 직급이 너무 탐납니다. 마음이 흔들려요.
🧑‍🦲 박 이사
나 팀장, 제 부모 나쁘다고 내버리고 남의 부모 좋다고 내 부모라 하겠나.
🧑‍🦲 나 팀장
… 저희가 같이 고생하며 일으킨 회사인데, 그 말씀이 아프게 들리네요.
🧑‍🦲 박 이사
여기가 우리 집일세. 남의 집이 아무리 좋아 보여도 우리 집만 하겠나. 다시 생각해 보게.

🌍 세계의 유사 표현

🔝

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇨🇳
兒不嫌母丑,狗不嫌家贫 (Ér bù xián mǔ chǒu, gǒu bù xián jiā pín) 속담

중국

아들은 어머니가 못생겼다고 싫어하지 않고, 개는 집이 가난하다고 싫어하지 않는다는 뜻입니다. 자신의 근원에 대한 무조건적인 충성과 애정을 강조하는, 원본 표현과 거의 완벽하게 일치하는 속담입니다.

유사도 100%
🇺🇸
You can't choose your family. 관용구

미국

가족은 선택할 수 있는 것이 아니라는 뜻입니다. 좋든 싫든 주어진 가족을 받아들여야 한다는 현실을 직시하게 하는 표현입니다.

유사도 98%
🇫🇷
On ne choisit pas sa famille. 속담

프랑스

사람은 자신의 가족을 선택하지 못한다는 프랑스 속담입니다. 가족 관계는 운명적으로 주어지는 것이므로 받아들여야 한다는 의미를 담고 있습니다.

유사도 98%
🇬🇧
Blood is thicker than water. 관용구

영국

가족 간의 유대와 의리가 다른 어떤 인간관계보다 강하고 중요하다는 것을 의미합니다. 혈연의 바꿀 수 없는 중요성을 강조합니다.

유사도 95%
🌐
You are born into your family and your family is born into you. No returns. No exchanges. 명언

엘리자베스 버그 (Elizabeth Berg)

당신은 가족 안에서 태어나고 가족 또한 당신 안에 태어난다는 의미입니다. '반품도 교환도 불가하다'는 말로 가족 관계의 절대성과 바꿀 수 없는 본질을 명확히 합니다.

유사도 95%
🇪🇸
La sangre tira. 속담

스페인

'피는 당긴다'는 뜻의 스페인 속담입니다. 가족에 대한 본능적인 이끌림과 강한 유대감을 표현하며, 혈연의 힘을 강조합니다.

유사도 90%
🏛️
Every bird loves its own nest. 속담

고대 로마

모든 새는 자신의 둥지를 사랑한다는 뜻의 라틴어에서 유래한 속담입니다. 자신의 근원과 집에 대한 자연스러운 애착과 소중함을 나타냅니다.

유사도 88%
🌐
Be it ever so humble, there's no place like home. 명언

존 하워드 페인 (John Howard Payne)

아무리 초라할지라도 내 집만 한 곳은 없다는 의미입니다. 남의 좋은 것을 부러워하기보다 자신의 근원과 소속된 곳의 가치를 인정하는 태도를 보여줍니다.

유사도 85%
🌐
My country, right or wrong. 명언

스티븐 디케이터 (Stephen Decatur)

내 조국이 옳든 그르든 나는 내 조국을 지지한다는 의미입니다. 자신의 근원(가족, 국가 등)의 단점에도 불구하고 충성을 다해야 한다는 신념을 나타냅니다.

유사도 80%
🌐
The grass is always greener on the other side. 관용구

유럽 공통

잔디는 항상 반대편이 더 푸르러 보인다는 뜻으로, 남의 떡이 더 커 보인다는 의미입니다. 원본 속담은 바로 이러한 유혹에 빠져 자신의 근본을 부정해서는 안 된다고 경고하는 역할을 합니다.

유사도 75%
🎯

이 속담의 뜻 맞추기

🔝

"제 부모 나쁘다고 내버리고 남의 부모 좋다고 내 부모라 할까"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook