속담 상세

너하고 말하느니 개하고 말하겠다

말귀를 알아듣지 못하는 상대를 비꼬는 말.

📝 요약

'너하고 말하느니 개하고 말하겠다'는 속담은 소통이 완전히 단절된 상황의 극심한 좌절감을 표현합니다. 7인의 전문가가 이 표현에 담긴 언어적 폭력성, 관계 단절의 신호, 그리고 건설적인 대화의 중요성을 다각적으로 분석합니다.

🎓 전문가 해설

🔝

각 분야 전문가의 시각으로 본 이 속담의 의미

전문가 설득 커뮤니케이터

이 말은 상대방을 설득하거나 정보를 전달하려는 목적을 완전히 포기하고 관계 단절을 선언하는 것입니다.

효과적인 소통은 메시지를 전달하는 '송신자'와 이를 해석하는 '수신자' 간의 상호작용입니다. 하지만 이 속담은 수신자가 메시지를 이해할 능력이나 의지가 없다고 판단, 소통의 기본 전제 자체를 부정하는 행위입니다. 이는 더 이상의 설득 시도가 무의미함을 인정하고, 대화 채널을 의도적으로 닫아버림으로써 관계의 종말을 고하는 가장 극단적인 표현 방식 중 하나입니다.

전문가 심리치료사

상대를 비인간화하며 자신의 무력감과 좌절감을 공격적으로 표출하는 미성숙한 방어기제입니다.

소통이 계속 실패하면 개인은 깊은 무력감과 좌절을 경험합니다. 이때 '개하고 말하겠다'는 표현은 상대를 자신과 동등한 인격체로 보지 않고 평가절하(비인간화)함으로써 자신의 상처받은 감정을 회피하려는 방어기제입니다. 이는 문제 해결에 전혀 도움이 되지 않으며, 상대방에게 깊은 정서적 상처를 남기고 관계를 회복 불가능한 상태로 만들 수 있습니다. 실제 문제 발생 시에는 전문가와의 상담이 필요할 수 있습니다.

전문가 언어학자

이는 정보를 전달하는 기능이 아닌, 모욕과 관계 단절이라는 목적을 수행하는 '발화수반행위'입니다.

언어학자 그라이스(Grice)는 대화 참여자들이 암묵적으로 '협력의 원칙'을 따른다고 보았습니다. 하지만 이 발언은 그 원칙을 의도적으로, 그리고 전면적으로 위반합니다. 이 말의 핵심은 내용의 참·거짓(의미론)이 아니라, 이 말을 하는 행위 자체(화용론)에 있습니다. 즉, '너를 모욕하겠다', '너와 대화를 끝내겠다'는 목적을 수행하는 발화수반행위(illocutionary act)이며, 언어가 가진 관계 형성 및 파괴의 힘을 극명하게 보여주는 사례입니다.

전문가 HR 전문가

직장 내에서 이런 발언은 명백한 언어폭력이자, 조직의 심리적 안전감을 파괴하는 심각한 문제입니다.

업무 환경에서 동료나 부하 직원에게 이런 말을 사용하는 것은 개인의 인격을 모독하는 직장 내 괴롭힘에 해당할 수 있습니다. 이는 당사자에게 극심한 스트레스를 유발할 뿐만 아니라, 주변 동료들의 사기까지 저하시켜 팀 전체의 생산성을 떨어뜨립니다. 건강한 조직 문화는 상호 존중을 바탕으로 하며, 갈등이 발생했을 때 이를 건설적으로 해결하는 소통 채널과 규정을 마련하는 것이 필수적입니다.

전문가 드라마 작가

인물 간의 갈등이 최고조에 달했음을 알리며, 돌이킬 수 없는 관계의 파국을 암시하는 결정적 대사입니다.

극 중에서 이 대사가 등장했다면, 그것은 두 인물 사이에 쌓여온 갈등과 오해가 폭발하는 클라이맥스 지점임을 의미합니다. 이 말을 내뱉는 순간, 관객들은 두 사람의 관계가 더 이상 이전으로 돌아갈 수 없음을 직감하게 됩니다. 이는 단순한 말다툼을 넘어, 한 인물이 다른 인물에 대한 모든 기대를 접고 정서적 관계를 끊어내는, 극의 흐름을 바꾸는 전환점 역할을 합니다.

기술 IT 개발자

이해할 수 없는 응답만 반복하는 시스템에 더는 API 요청을 보내지 않고 연결을 강제 종료하는 것과 같습니다.

버그가 있는 프로그램에 계속 올바른 입력을 해도 엉뚱한 결과만 나오는 상황과 유사합니다. 이 속담은 마치 무한 루프에 빠지거나, 유효하지 않은 데이터(500 Internal Server Error)만 계속 반환하는 API 서버에게 더 이상의 요청을 포기하는 선언입니다. 계속된 시도는 시간과 감정적 리소스만 낭비할 뿐이므로, 차라리 연결을 끊고 다른 대안(개하고 말하기)을 찾는 것이 합리적이라는 개발자의 문제 해결 방식과도 닮아 있습니다.

교육 초등학교 교사

친구가 내 말을 이해 못 해 답답할 때, 상처 주는 말 대신 '내 마음이 이래'라고 표현하는 법을 가르칩니다.

아이들 사이에서 소통이 안 될 때 이런 극단적인 말이 나올 수 있습니다. 이때 '너는 왜 그것도 몰라?'라고 비난하는 대신, '네가 내 말을 못 알아들어서 속상해'라고 자신의 감정을 표현하는 '나 전달법(I-message)'을 가르칩니다. 이는 상대방을 공격하지 않으면서 자신의 감정을 솔직하게 전달하여 문제를 함께 해결하도록 돕습니다. 건강한 또래 관계 형성을 위한 중요한 소통 기술입니다.

💬 상황 속으로

🔝
대화로 익히는 속담

📖 학습 예문

동생에게 방을 치우라고 계속 말했지만 전혀 듣지 않아 화가 난 누나와 그것을 본 엄마의 대화

🧑‍✈️ 수진
엄마, 동생은 제 말을 아예 못 알아듣나 봐요! 방 좀 치우랬더니 오히려 더 어지르고 있어요!
👩 엄마
아이고, 우리 수진이 많이 답답했구나. 말이 안 통해서 속상했지?
🧑‍✈️ 수진
네! 차라리 우리 집 강아지 똘똘이한테 말하는 게 낫겠어요!
👩 엄마
하하, 바로 그럴 때 쓰는 속담이 있단다. '너하고 말하느니 개하고 말하겠다'라는 속담이야.
🧑‍✈️ 수진
아! 정말 말이 안 통하는 사람한테 쓰는 말이군요. 제 마음이랑 똑같아요.

🧩 활용 예문

회의에서 계속 같은 주장만 반복하는 동료 때문에 지친 두 직원이 잠시 휴게실에서 이야기하는 상황

🧑‍🔧 이 대리
하아... 박 과장님은 정말 설득이 안 되네요. 데이터까지 보여드렸는데.
👨‍💼 김 대리
원래 자기 말만 하는 스타일이잖아요. 너하고 말하느니 개하고 말하겠다는 심정이에요.
🧑‍🔧 이 대리
정말요. 무슨 벽에다 대고 이야기하는 기분이라 진이 다 빠지네요.
👨‍💼 김 대리
일단 커피 한 잔 하고 다시 들어가시죠. 어휴.

🌍 세계의 유사 표현

🔝

전 세계에서 비슷한 의미로 쓰이는 표현들

🇨🇳
对牛弹琴 (duì niú tán qín) 관용구

중국

소에게 거문고를 연주해준다는 뜻으로, 가치나 이치를 이해하지 못하는 사람에게 말하는 것이 헛수고임을 비유합니다.

유사도 100%
🇯🇵
馬の耳に念仏 (uma no mimi ni nenbutsu) 속담

일본

말의 귀에 염불을 외어준다는 뜻으로, 아무리 좋은 말을 해주어도 상대가 전혀 알아듣지 못하는 상황을 의미합니다.

유사도 98%
🇬🇧
It's like talking to a brick wall. 관용구

영국

상대방이 전혀 듣거나 반응하지 않아, 마치 벽에 대고 말하는 것처럼 대화가 무의미하다는 뜻입니다.

유사도 95%
🇷🇺
Как об стенку горох (Kak ob stenku gorokh) 관용구

러시아

벽에 대고 완두콩을 던지는 것과 같다는 러시아 관용구입니다. 어떤 말이나 행동도 상대에게 아무런 영향을 주지 못하는 상황을 묘사합니다.

유사도 92%
🌐
Trying to teach a pig to sing wastes your time and annoys the pig. 명언

로버트 하인라인

돼지에게 노래를 가르치려는 시도는 시간 낭비일 뿐이며 돼지를 짜증나게 할 뿐이라는 말입니다. 불가능하고 무의미한 일을 하려는 어리석음을 지적합니다.

유사도 90%
🇫🇷
Autant pisser dans un violon. 관용구

프랑스

바이올린에 소변을 보는 것과 같다는 뜻의 프랑스 관용구입니다. 전혀 효과가 없고 완전히 무의미한 행동임을 강조합니다.

유사도 88%
🌐
Never argue with an idiot. They will drag you down to their level and beat you with experience. 명언

마크 트웨인

어리석은 자와 논쟁하지 말라는 명언입니다. 그들과의 대화는 무의미하고 소모적일 뿐이라는 교훈을 줍니다.

유사도 85%
🌐
Silence is the best reply to a fool. 명언

이맘 알리

어리석은 자에게는 침묵이 최선의 대응이라는 뜻입니다. 대화 자체가 무의미하므로 논쟁을 피하는 것이 현명하다는 의미를 담고 있습니다.

유사도 82%
🇺🇸
To cast pearls before swine. 속담

미국

돼지 앞에 진주를 던진다는 의미로, 가치를 모르는 사람에게 귀한 것을 주는 어리석은 행동을 뜻합니다. 말이 통하지 않는 상대에게 조언하는 상황에 쓰입니다.

유사도 80%
🇮🇹
Non si può cavar sangue da una rapa. 속담

이탈리아

순무에서는 피를 뽑아낼 수 없다는 이탈리아 속담입니다. 본질적으로 불가능한 것을 요구하거나 기대할 수 없음을 의미하며, 이해력 없는 사람을 설득하려는 상황에 적용됩니다.

유사도 78%
🎯

이 속담의 뜻 맞추기

🔝

"너하고 말하느니 개하고 말하겠다"의 뜻은 무엇일까요?

이 속담 공유하기

X 공유 Facebook